Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
I don't like that I can't remember. Мне не нравится, что я не могу вспомнить.
Maybe if you told me your name, then you could remember theirs. Может, если ты скажешь мне свое имя, то сможешь вспомнить и их имена.
And I can't remember the last time your father and I could talk without fighting. И я не могу вспомнить, когда мы с твоим отцом разговаривали в последний раз без крика.
Okay, let's try to remember our conversation about working "with" people. Хорошо, давай попытаемся вспомнить наш разговор о том, чтобы работать "С" людьми.
Maybe being back here on campus will help you remember. Возможно, возвращение сюда поможет тебе вспомнить.
We were hoping these photos could help you remember something. Мы надеялись, что эти фото помогут тебе что-нибудь вспомнить.
I can't remember her, but she feels familiar. Я не могу... не могу её вспомнить, но она кажется знакомой.
Maybe you could... close your eyes... and remember everything good. Может тебе стоит... закрыть глаза... и вспомнить все хорошее.
Everything I can remember, which isn't much. Всё, что смог вспомнить, а это немного.
One doesn't even remember what had happened two months back. А ты не можешь вспомнить что было два месяца назад.
But I can't remember if he said it before or after the two thumps. Но я не могу вспомнить, сказал ли он это до или после двух ударов.
I'm not sure that I can remember all of them. Я не уверен, что смогу вспомнить их всех.
I'm making half a city wage trying to remember how to walk. Я потратил половину всей зарплаты, пытаясь вспомнить как ходить.
First I needed to sober up... remember what I'd done and pack my meager belongings. Сначала я должен был протрезветь, вспомнить, что я сделал и упаковать мои скудные принадлежности.
If I could remember how I got it in. Вспомнить бы, как я его туда затащил.
) B, I need you to remember what happened. Би, ты должен вспомнить, что случилось.
And I can remember so little. И я могу вспомнить совсем чуть-чуть.
I can barely remember a time before the light. Я с трудом могу вспомнить время до пришествия света.
I came back here one day to remember what it was like. Однажды я вернулся сюда, чтобы вспомнить, каким он был.
Add a character of an old man who can't remember what he had for breakfast... Жалкого тупицу, который не может вспомнить, что он ел не завтрак.
Even just this one second allows me to remember everything else I did that one day. Даже эта одна секунда позволяет мне вспомнить всё, чем я занимался в тот день.
I can hardly remember anything from childhood. Я не могу ничего вспомнить из детства.
So, it could remember where that hole was. Итак, она смогла вспомнить, где была нужная дырка.
I couldn't remember how many times the fox went round the farmyard. Я не мог вспомнить, сколько раз лиса пробегает через ферму.
And the sketch artist has ways of helping people remember exactly who they saw. А ещё художники помогают людям вспомнить, что именно они видели.