Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
He claimed he was at the movies during the time of the killing... and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... Он утверждает, что был в кино, но не может вспомнить ни названия фильма, ни актеров.
Anyway, I cannot remember his phone number, so I went to this hypnotherapist to see if she could help. В любом случае я не помнила его номер и я пошла к гипнотизеру, чтоб он помог его вспомнить
The person must recall the original information with hindsight bias and misinformation effect, while a person that has a false autobiographical memory is expected to remember the incorrect information as a true memory. Человек, подверженный ошибке хайндсайта или эффекту дезинформации, должен вспомнить первоначальную информацию, в то время как человек с ложными автобиографическими воспоминаниями создаст воспоминания о событиях, которых на самом деле не было.
While the advent of this sad anniversary obliges us to recall this genocide as something we must remember and as a sign of respect and of international solidarity, it is not the only reason we have taken the floor here. В то время как приближение этой печальной годовщины заставляет нас вспомнить этот геноцид как незабываемое явление, проявить уважение и международную солидарность, это не единственная причина, по которой мы взошли на трибуну.
Remember how we were too drunk to remember anything when we were married? Мы ведь так напились, что не могли ничего вспомнить.
I can tell you who you were - a guy who always fought his hardest for what was right, even when he couldn't remember why... even when he was miserable, which was - let's face it - a not-small portion of the time. Я могу сказать тебе, кем ты был парнем, который всегда боролся изо всех сил за правду, даже когда он не мог вспомнить почему даже когда он был несчастен, что было... давай посмотрим правде в глаза... большую часть времени.
In this connection it is again well to remember that the IMT findings are to the effect that Göring admitted that he had threatened to bomb Prague if President Hacha of Czechoslovakia did not submit." В связи с этим полезно вновь вспомнить, что, согласно материалам МВТ, Геринг признал, что угрожал подвергнуть Прагу бомбардировке, если президент Чехословакии Гаха не пойдет на уступки".
If someone who's about to drown himself were to hesitate at the last moment whether to jump or not from the bridge, I advise him to remember the headmaster, and he will realize there's only one option: Если бы кто-то, кто решил покончить с собой, засомневался бы в последний момент, прыгать ему в воду или нет, то ему стоило бы вспомнить директора, чтобы понять, что есть только один вариант:
Remember what it feels like. Вспомнить, каково это.
Remember who she can trust. Вспомнить, кому она может верить.
I CAN'T EVEN REMEMBER HIS FACE Даже лица вспомнить не могу.
IF YOU CAN REMEMBER? Если ты сможешь вспомнить.
As we contemplate the potential arrival of the new Tang Dynasty in China, we should remember the message of the old Tang Dynasty poet, Po Chü-i (772-846 AD): По мере того, как мы созерцаем потенциальный приход новой Династии Тан в Китае, нам следует вспомнить послание старинного поэта Династии Тан Бо Цзюйи (772-846 гг. н.э.):
The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with, Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал,
Just remember what Chubbs said. Ну ладно, надо вспомнить, чему учил меня Чакс.
The ones I remember. Архив всех дел, которые мне удалось вспомнить.
I was... we were... why can't I remember? Почему я не могу вспомнить?
You need to try and remember what happened. Постарайся вспомнить, что произошло.
To remember both our triumphs and our missteps. Вспомнить взлеты и падения.
No? You can't remember an antique brooch designed by Querelle worth 30,000 bucks... which you parted with for only five, but it's really worth nothing because it's a fake? - ls that what you can't remember? Не можете вспомнить старинную брошь работы Кюреля, стоимостью в 30.000 долларов, с которой вы расстались всего за 5000, но в действительности ей грош цена, так как это подделка, вот это Вы не можете вспомнить?
You made me remember, relive that awful night. Вы заставили меня вспомнить!
Remember who I am? Поможете вспомнить кто я?
Let us remember the old adage: "Two persons working together are worth eight shooting at each other"! Было бы неплохо вспомнить древнюю поговорку: "Лучше два человека, которые умеют договориться, чем восемь, которые стреляют друг в друга"!
Honestly, I don't have a favorite color or a favorite animal, If I had it in the past, and lost it, that I can't remember. у меня нет любимого цвета или животного - то сейчас я уже не могу вспомнить. как учил меня мой отец. что я даже не помню деталей.