He couldn't remember what order to put his clothes on. |
Он не мог вспомнить, в каком порядке надевается одежда. |
We need to remember where we've met. |
Нам нужно вспомнить где мы встретились. |
Bruce, you said you'd try to remember. |
Брюс, вы сказали, что попробуйте вспомнить. |
I'm trying to remember what it's like to feel my hands. |
Пытаюсь вспомнить, как это чувствовать свои руки. |
I can't remember which one. |
Не могу вспомнить, в какой именно. |
What can you remember from right before you were kidnapped? |
Что ты можешь вспомнить из того, прежде чем тебя похитили? |
You know, I... I keep trying to remember the exact store. |
Знаешь, я... пытаюсь вспомнить конкретный магазин. |
Maybe you could remember something new. |
Может ты сможешь вспомнить что-то новое. |
I couldn't remember what time your appointment was though. |
Только не мог вспомнить, на сколько у тебя назначено. |
Chuck told me in my interrogation, but I can't remember. |
Чак говорил мне во время допроса, но я не могу вспомнить. |
Any chance you can remember where he drove you? |
Есть шанс, что вы сможете вспомнить где он ехал с вами? |
Well, of course I can remember. |
Конечно же, я могу это вспомнить. |
So much has happened in my life that I can't seem to remember. |
В моей жизни так много произошло, что я не могу вспомнить их. |
Good, 'cause I need to remember something. |
Чудно, надо же мне вспомнить хоть что-то. |
Right, and Sudecki has to remember something, even though he was still a kid. |
Ну да, да и Судецкий должен кое-что вспомнить, хотя он был еще ребенком. |
Elliot, you have to remember something and you never know what could help. |
Эллиот, вы должны хоть что-то вспомнить, никогда не знаешь, что сможет помочь в деле. |
For the first hour she didn't remember even seeing the boy. |
Первый час она даже не могла вспомнить, как общалась с парнем. |
I can barely remember why I liked it to begin with. |
Начнем с того, что я с трудом могу вспомнить, почему он мне когда-то нравился. |
So if at times his behavior seems a little strange, try to remember the grief he's carrying. |
Так что, если временами его поведение кажется несколько странным, попытайся вспомнить о горе, которое он в себе носит. |
When you can't remember what they look like. |
Когда ты не можешь вспомнить, как они выгладят. |
I couldn't remember anything, at first, but then I did. |
И не могла ничего вспомнить, поначалу, а потом вспомнила. |
Repair the tether, remember the story, give back a life. |
Восстановить связи, вспомнить историю, вернуть жизнь. |
I tried to remember what happened that last day. |
Я попытаюсь вспомнить, что случилось в тот день. |
Looks like we'll have something to remember him by. |
Похоже, у нас будет что вспомнить о нем. |
I can't remember a time when we were closer than in the delivery room. |
Не могу вспомнить, когда мы были более близки, чем в родильной палате. |