| He couldn't remember what order to put his clothes on. | Он не мог вспомнить, в каком порядке надевается одежда. |
| We need to remember where we've met. | Нам нужно вспомнить где мы встретились. |
| Bruce, you said you'd try to remember. | Брюс, вы сказали, что попробуйте вспомнить. |
| I'm trying to remember what it's like to feel my hands. | Пытаюсь вспомнить, как это чувствовать свои руки. |
| I can't remember which one. | Не могу вспомнить, в какой именно. |
| What can you remember from right before you were kidnapped? | Что ты можешь вспомнить из того, прежде чем тебя похитили? |
| You know, I... I keep trying to remember the exact store. | Знаешь, я... пытаюсь вспомнить конкретный магазин. |
| Maybe you could remember something new. | Может ты сможешь вспомнить что-то новое. |
| I couldn't remember what time your appointment was though. | Только не мог вспомнить, на сколько у тебя назначено. |
| Chuck told me in my interrogation, but I can't remember. | Чак говорил мне во время допроса, но я не могу вспомнить. |
| Any chance you can remember where he drove you? | Есть шанс, что вы сможете вспомнить где он ехал с вами? |
| Well, of course I can remember. | Конечно же, я могу это вспомнить. |
| So much has happened in my life that I can't seem to remember. | В моей жизни так много произошло, что я не могу вспомнить их. |
| Good, 'cause I need to remember something. | Чудно, надо же мне вспомнить хоть что-то. |
| Right, and Sudecki has to remember something, even though he was still a kid. | Ну да, да и Судецкий должен кое-что вспомнить, хотя он был еще ребенком. |
| Elliot, you have to remember something and you never know what could help. | Эллиот, вы должны хоть что-то вспомнить, никогда не знаешь, что сможет помочь в деле. |
| For the first hour she didn't remember even seeing the boy. | Первый час она даже не могла вспомнить, как общалась с парнем. |
| I can barely remember why I liked it to begin with. | Начнем с того, что я с трудом могу вспомнить, почему он мне когда-то нравился. |
| So if at times his behavior seems a little strange, try to remember the grief he's carrying. | Так что, если временами его поведение кажется несколько странным, попытайся вспомнить о горе, которое он в себе носит. |
| When you can't remember what they look like. | Когда ты не можешь вспомнить, как они выгладят. |
| I couldn't remember anything, at first, but then I did. | И не могла ничего вспомнить, поначалу, а потом вспомнила. |
| Repair the tether, remember the story, give back a life. | Восстановить связи, вспомнить историю, вернуть жизнь. |
| I tried to remember what happened that last day. | Я попытаюсь вспомнить, что случилось в тот день. |
| Looks like we'll have something to remember him by. | Похоже, у нас будет что вспомнить о нем. |
| I can't remember a time when we were closer than in the delivery room. | Не могу вспомнить, когда мы были более близки, чем в родильной палате. |