An attempt to put him on a berlin heart failed... due to something I can't remember. |
Попытка вживить искусственное сердце не удалась... не могу вспомнить из-за чего. |
If I could get into it, then it might help me remember what I've been seeing. |
Если б я смогла попасть туда, это бы помогло мне вспомнить, что я видела. |
What's the last thing you can remember? |
Назови последнюю вещь, которую ты можешь вспомнить |
"I just sent a girl home who told me she loved me" and I can't even remember her name. |
Я только что спровадил домой девушку, которая сказала что любит меня а я даже не могу вспомнить ее имя. |
I'm having a hard time remembering the first flight, but I remember walking into the agency, and meeting with Sako, who was my booker. |
Никак не могу вспомнить первый полет, но помню, как пришла в агентство и встретилась с Мисако, которая была моим букером. |
Okay, you may not remember where you were, but we can definitely find out. |
Ладно, вы можете не вспомнить, где вы были, но мы это точно узнаем. |
I know you told me, but I can't seem to remember. |
Ты вроде мне говорил, но никак не могу вспомнить. |
They knew we couldn't have him around, or he might remember what he saw that night. |
Они знали, что ему нельзя здесь ошиваться, иначе он мог вспомнить, что видел в тот вечер. |
Well, Captain Baird gives us orders, we follow them, even if we can't quite remember who he is at the moment. |
Ну, капитан Бэрд отдал приказ, а мы его выполняем, даже если сейчас мы не можем вспомнить, кто он. |
So, you'll remember the exact date? |
Значит, ты сможешь вспомнить точную дату? |
You know, to... to remember Benjamin by? |
Вы знаете,... для того чтобы вспомнить Бенджамина? |
Where's that thing that I'll remember? |
Где этот факт, который я хочу вспомнить? |
(Chuckles) You brought up Ali, and I was just trying to remember how you knew her. |
Я заговорила об Эли, и я просто пытаюсь вспомнить, откуда ты знала её. |
Victor, do you remember being in the showers with Sierra? |
Виктор, ты можешь вспомнить, как был в душе вместо с ней? |
I can't remember when I had such a good time! |
Не могу вспомнить, чтобы я так хорошо проводил время! |
We're here today to celebrate Callum's life, short as it was, and remember the good times. |
Мы собрались воздать дань жизни Каллума, хоть она была и коротка, и вспомнить хорошие времена. |
You'd do well to remember what happened to the last person who tried to write about my sister and me. |
Тебе было бы неплохо вспомнить что случилось с последним, кто пытался написать книгу обо мне и сестре. |
Try to remember what was in it. Write a new one! |
Постарайся вспомнить, что там было написано, и напиши новый. |
So was I, if you remember. |
"Я был таким же, если вспомнить." |
Can you remember anything about him at all? |
Вы можете что-нибудь вспомнить о нем? |
So will he ever remember that night? |
Так сможет ли он вспомнить ту ночь? |
Like remember what the hell it is I can't do. |
Не могу вспомнить, чего я такого не могу сделать. |
Jackson, is this the thing you couldn't remember? |
Джексон, ты эту вещь не мог вспомнить? |
Anyway, you can't even remember your own past, there's nothing else for you to do. |
Ну, если ты не можешь вспомнить прошлое, то большого выбора у тебя нет. |
"My head hurts and I can't remember much about yesterday..." |
"У меня сильно болит голова и я не могу вспомнить много моментов прошлого..." |