Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
When you want to remember the details, you close your eyes, and in your mind, you walk around your very own memory palace. Когда ты хочешь вспомнить детали, ты закрываешь глаза, и в своем воображении ты идешь вокруг своего собственного дворца памяти.
Can you remember where you were when the sun came up? Ты можешь вспомнить, где ты был, когда взошло солнце?
And I have to know that... for my children I did everything I could... to remember. И я должна знать, что... ради своих детей я сделала всё, что могла... вспомнить.
I have to remember, I have to get that out of my head. Я должен вспомнить, я должен вытащить всё это из своей головы.
Go home, put your best record on... loud as it'll play... and with every note, you remember... that's something that the darkness couldn't take from you. Отправляйся домой, включи свою любимую запись... настолько громко, насколько это возможно... и с каждой нотой, которую ты можешь вспомнить... не забывай, что в этом мире есть что-то, что тьме никогда у тебя не забрать.
Is there anything else that you can remember, any little detail? Можете что-нибудь ещё вспомнить, любую мелочь?
Most people can scarcely remember their childhood, But you have memories of that time? Многие не могут вспомнить своё детство, а ты помнишь то время?
But they came back, and if I'm going to star in a traditional love story, I need to remember what it's like to come again with a woman. Но всё вернулось, и раз уж я исполню главную роль в истории гетеросексуальной любви, нужно вспомнить каково это - быть с женщиной.
All right, let's begin by you telling me... everything you remember - Давайте начнём с того, что вы расскажете мне обо всём, что можете вспомнить.
I can't remember the name but it was an airfield And we built huts there Я не могу вспомнить название, но это был аэродром... и мы построили там бараки.
They wear their costumes for so long, pretty soon they can't even remember who they were before they put them on. Они носят свои костюмы так долго, что очень скоро даже не смогут вспомнить, кем они были до того, как надели их.
And now that the formalities are over with, let's try to remember that our enemy is the Dominion, and not each other. А теперь, когда с формальностями покончено, попытаемся вспомнить что наш враг - Доминион, а не мы.
Why can't I remember of what he said? Ну почему я не могу вспомнить его слова?
I'd say that the fact that you can't remember... is exactly how it's possible. Я бы сказала, что тот факт, что ты не можешь вспомнить... точно, как это возможно.
I suppose you've spent some time trying to remember where you put these keys? Я полагаю, вы потратили много времени пытаясь вспомнить, куда вы дели эти ключи?
It's like I'm losing my grip, and I can't remember the feeling - of being in the right place at the right time. Это будто я теряю хватку и не могу вспомнить свои чувства того, как это быть в правильном месте в правильное время.
Na Rim, if you can't remember anything, that's okay. На Рим, если ты не можешь ничего вспомнить, ничего.
Who is there that cannot look back and remember his first day at a new school? Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
The real question is "Can I remember a secret?" Вопрос в том, смогу ли я вспомнить секрет.
Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis. Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз.
Why don't you remember who you're talking to, who I work for? Почему бы тебе не вспомнить, с кем ты разговариваешь и на кого я работаю?
When it's finished I'll try to remember the name of someone I hate Как закончу, постараюсь вспомнить, кого я ненавижу.
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember. Человек, которого я любила больше всех на свете, держал пистолет у моей головы и угрожал убить меня больше раз, чем я могу даже вспомнить.
I'm trying to remember the words - "monism," "dualism," categories all over the place. Я пытаюсь вспомнить эти слова - «монизм», «дуализм», множество категорий.
I am 26 and can't remember the name of the girl Мне 26 и я не могу вспомнить женское имя