| In my opinion, there's one person we should especially remember today. | Я считаю, что в такой особый случай, мы должны вспомнить одного человека. |
| Sorry, but I can't quite remember... | Извините, но не могу вспомнить ваше имя... |
| I'm trying to remember the first time I noticed that things were wrong. | Я попробую вспомнить, когда в первый раз я заметил, что что-то не так. |
| Not many can remember their previous lives anyway. | Очень мало кто может вспомнить свои прошлые жизни. |
| I'm trying to remember what position he played. | Пытаюсь вспомнить, где он стоял и... |
| Try and remember, Judith, love, please. | Постарайся вспомнить, Джудит, дорогая, пожалуйста. |
| I c-c-can't remember, but I am haunted by it. | Я не могу вспомнить, но это преследует меня. |
| Dreams and waking dreams can be powerful tools to help us remember. | Сны и сны наяву помогают нам вспомнить. |
| But I couldn't remember who it was supposed to be. | Но не могла вспомнить, кто это должен был быть. |
| Let's give these cupids something to remember. | Давай дадим этим купидонам, что вспомнить. |
| It took another two months for me to remember my name. | Мне потребовалось два месяца что бы вспомнить собственное имя. |
| Mr. Garber wanted to hire me recently, as a lawyer, and he was trying to remember certain facts about it. | Мистер Гарбер хотел недавно нанять меня в качестве юриста, и он пытался вспомнить определенные факты про суд. |
| Maybe this will help you remember. | Может быть это поможет тебе вспомнить. |
| I can't remember anything yet. | Я ничего не могу пока вспомнить. |
| Warrior priests, and that is the side that you need to remember. | Воины-священники и именно эту часть ты должна вспомнить. |
| I've never been able to remember our first death. | Я никогда не был способен вспомнить нашу первую смерть. |
| I want you to try and remember exactly what happened inside this cabin. | Мне нужно, чтобы ты попытался вспомнить, что конкретно произошло в этой хижине. |
| I can't remember that either. | Я не могу и этого вспомнить. |
| You still can't remember the make? | Ты до сих пор не можешь вспомнить марку? |
| You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. | Ты можешь вспомнить какой-нибудь героический поступок... что-нибудь благородное. |
| Try to remember what really happened. | Постарайся вспомнить, как это было. |
| You go back, you help the witness remember some things, maybe tweak a few details. | Ты возвращаешься, помогаешь свидетелю вспомнить некоторые вещи, может, изменяешь пару деталей. |
| Couldn't even remember who the boy's father is. | Даже не смогла вспомнить, кто отец мальчика. |
| I couldn't remember what shirt he was wearing. | Не могла вспомнить, какая у него была рубашка. |
| I ironed all his shirts, but I couldn't remember that one. | Все его рубашки я гладила, а про ЭТУ Я не могла ВСПОМНИТЬ. |