Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
In my opinion, there's one person we should especially remember today. Я считаю, что в такой особый случай, мы должны вспомнить одного человека.
Sorry, but I can't quite remember... Извините, но не могу вспомнить ваше имя...
I'm trying to remember the first time I noticed that things were wrong. Я попробую вспомнить, когда в первый раз я заметил, что что-то не так.
Not many can remember their previous lives anyway. Очень мало кто может вспомнить свои прошлые жизни.
I'm trying to remember what position he played. Пытаюсь вспомнить, где он стоял и...
Try and remember, Judith, love, please. Постарайся вспомнить, Джудит, дорогая, пожалуйста.
I c-c-can't remember, but I am haunted by it. Я не могу вспомнить, но это преследует меня.
Dreams and waking dreams can be powerful tools to help us remember. Сны и сны наяву помогают нам вспомнить.
But I couldn't remember who it was supposed to be. Но не могла вспомнить, кто это должен был быть.
Let's give these cupids something to remember. Давай дадим этим купидонам, что вспомнить.
It took another two months for me to remember my name. Мне потребовалось два месяца что бы вспомнить собственное имя.
Mr. Garber wanted to hire me recently, as a lawyer, and he was trying to remember certain facts about it. Мистер Гарбер хотел недавно нанять меня в качестве юриста, и он пытался вспомнить определенные факты про суд.
Maybe this will help you remember. Может быть это поможет тебе вспомнить.
I can't remember anything yet. Я ничего не могу пока вспомнить.
Warrior priests, and that is the side that you need to remember. Воины-священники и именно эту часть ты должна вспомнить.
I've never been able to remember our first death. Я никогда не был способен вспомнить нашу первую смерть.
I want you to try and remember exactly what happened inside this cabin. Мне нужно, чтобы ты попытался вспомнить, что конкретно произошло в этой хижине.
I can't remember that either. Я не могу и этого вспомнить.
You still can't remember the make? Ты до сих пор не можешь вспомнить марку?
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. Ты можешь вспомнить какой-нибудь героический поступок... что-нибудь благородное.
Try to remember what really happened. Постарайся вспомнить, как это было.
You go back, you help the witness remember some things, maybe tweak a few details. Ты возвращаешься, помогаешь свидетелю вспомнить некоторые вещи, может, изменяешь пару деталей.
Couldn't even remember who the boy's father is. Даже не смогла вспомнить, кто отец мальчика.
I couldn't remember what shirt he was wearing. Не могла вспомнить, какая у него была рубашка.
I ironed all his shirts, but I couldn't remember that one. Все его рубашки я гладила, а про ЭТУ Я не могла ВСПОМНИТЬ.