| I can't remember what I'm doing from one moment to the next. | Я не могу вспомнить, что я делала минуту назад. |
| That's all I can remember, Mom. | Это все, что я могу вспомнить, мамочка. |
| What you're experiencing are physical manifestations of your mind simply trying to remember those 12 years. | То, что ты чувствуешь, - это физическое выражение твоего разума, пытающегося вспомнить прошедшие 12 лет. |
| So to control your outbursts, we need to get you to remember. | Чтобы ты контролировал эти выбросы, мы должны заставить тебя вспомнить. |
| This is embarrassing, but I cannot remember the combination. | Мне очень неловко, но никак не могу вспомнить комбинацию. |
| She couldn't remember mine either. | Но моё она тоже вспомнить не смогла. |
| I'm sorry, Peter. I have tried everything to remember. | Извини, Питер, я уже все перепробовал, чтобы вспомнить. |
| It'll help him remember where he's heard about the lights. | Пытается вспомнить, где слышал про красные и зеленые огоньки. |
| Any specific things that Kim might remember about the abduction like where he was taken maybe. | Он может вспомнить детали похищения, куда его отвезли, например. |
| He knew what it meant and I can't remember the words. | Он знал, что это значит, но я не могу вспомнить слова. |
| The Dread Doctors are trying to get it to remember itself. | Доктора-пугала пытаются заставить его вспомнить себя. |
| I couldn't remember Nathan's brand when I went to the store. | В магазине я никак не мог вспомнить, какое шампанское любит Натан. |
| I can't really remember... whether I did or not. | Не могу вспомнить, ходила сюда или нет. |
| Try to remember who was there as well as the interrogator. | Попробуйте вспомнить, кто там был, кроме следователя. |
| So if there's anything that you can remember about the man in the hallway... | Если ты что-то можешь вспомнить о мужчине в коридоре... |
| Half the people, they can't even remember their own names. | Половина людей здесь не может вспомнить даже собственного имени. |
| Tell him what you remember he did. | Расскажи ему, что он должен вспомнить. |
| I know you can remember, please... | Я знаю, ты можешь вспомнить, пожалуйста... |
| Being accused of something you're too young to even remember. | Быть обвиненной в чем-то, сделанном в настолько раннем возрасте, что и не вспомнить. |
| I've tried to remember who I was before. | Я пытался вспомнить, кем я был раньше. |
| And two, they can't remember anything. | И во-вторых, они не могут ничего вспомнить. |
| I bet a koala can't remember much. | Бьюсь об заклад, коала не может многое вспомнить. |
| Henry Gordon Jago, I command you to remember everything you were ordered to forget. | Генри Гордон Яго, я приказываю вспомнить то, что вам приказали забыть. |
| I come in here sometimes... just to remember. | Я иногда сюда прихожу... чтобы вспомнить. |
| The trouble is, I couldn't remember what they were. | Проблема в том, что я не могу их вспомнить. |