I can't remember what I'm doing from one moment to the next. |
Я не могу вспомнить, что я делала минуту назад. |
That's all I can remember, Mom. |
Это все, что я могу вспомнить, мамочка. |
What you're experiencing are physical manifestations of your mind simply trying to remember those 12 years. |
То, что ты чувствуешь, - это физическое выражение твоего разума, пытающегося вспомнить прошедшие 12 лет. |
So to control your outbursts, we need to get you to remember. |
Чтобы ты контролировал эти выбросы, мы должны заставить тебя вспомнить. |
This is embarrassing, but I cannot remember the combination. |
Мне очень неловко, но никак не могу вспомнить комбинацию. |
She couldn't remember mine either. |
Но моё она тоже вспомнить не смогла. |
I'm sorry, Peter. I have tried everything to remember. |
Извини, Питер, я уже все перепробовал, чтобы вспомнить. |
It'll help him remember where he's heard about the lights. |
Пытается вспомнить, где слышал про красные и зеленые огоньки. |
Any specific things that Kim might remember about the abduction like where he was taken maybe. |
Он может вспомнить детали похищения, куда его отвезли, например. |
He knew what it meant and I can't remember the words. |
Он знал, что это значит, но я не могу вспомнить слова. |
The Dread Doctors are trying to get it to remember itself. |
Доктора-пугала пытаются заставить его вспомнить себя. |
I couldn't remember Nathan's brand when I went to the store. |
В магазине я никак не мог вспомнить, какое шампанское любит Натан. |
I can't really remember... whether I did or not. |
Не могу вспомнить, ходила сюда или нет. |
Try to remember who was there as well as the interrogator. |
Попробуйте вспомнить, кто там был, кроме следователя. |
So if there's anything that you can remember about the man in the hallway... |
Если ты что-то можешь вспомнить о мужчине в коридоре... |
Half the people, they can't even remember their own names. |
Половина людей здесь не может вспомнить даже собственного имени. |
Tell him what you remember he did. |
Расскажи ему, что он должен вспомнить. |
I know you can remember, please... |
Я знаю, ты можешь вспомнить, пожалуйста... |
Being accused of something you're too young to even remember. |
Быть обвиненной в чем-то, сделанном в настолько раннем возрасте, что и не вспомнить. |
I've tried to remember who I was before. |
Я пытался вспомнить, кем я был раньше. |
And two, they can't remember anything. |
И во-вторых, они не могут ничего вспомнить. |
I bet a koala can't remember much. |
Бьюсь об заклад, коала не может многое вспомнить. |
Henry Gordon Jago, I command you to remember everything you were ordered to forget. |
Генри Гордон Яго, я приказываю вспомнить то, что вам приказали забыть. |
I come in here sometimes... just to remember. |
Я иногда сюда прихожу... чтобы вспомнить. |
The trouble is, I couldn't remember what they were. |
Проблема в том, что я не могу их вспомнить. |