Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
We won't spring it until after she's helped me remember the location of the Lost City. Да, но мы не хотим спугнуть, пока она не поможет мне вспомнить положение Потерянного Города.
He couldn't remember the spot. Всё никак не мог вспомнить то место.
There was nothing, well, not that I can remember. Там ничего не было, ну не то чтобы я не мог вспомнить.
It's not as if I can remember it. Не то чтобы я могу вспомнить это.
See if you can remember where you put the secret. Попробуй вспомнить, куда ты записал код.
I told everyone that I can't remember. Я всем говорила, что я не могу вспомнить.
Can you remember what your husband did that evening? Можете вспомнить, что ваш муж делал в тот вечер?
You might not be ready to remember what you did. Возможно, вы не готовы вспомнить, чтобы вы сделали.
When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson. Когда я фотографирую их, я не могу не вспомнить урок моего деда.
You just have to try to remember the old-fashioned way. Вы только должны попробовать вспомнить старый путь.
I can't even remember the name. Я даже не могу вспомнить название.
I can't remember where he sat. Я не могу вспомнить, где он сидел.
remember where he sat, and it frightens me. не могу вспомнить, где он сидел, и это меня страшит.
Just trying to remember who bought the Vegemite last. Пытаюсь вспомнить, кто последним покупал веджимайт.
The CHAIRMAN, speaking in his personal capacity, called upon members to remember the situation of countries outside the developed world. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в своем личном качестве, предлагает членам Комитета вспомнить о положении стран, находящихся за пределами развитого мира.
If an interviewer reviews a completed questionnaire before completing their next interview they may remember a particular answer that was given but not recorded. Если регистратор просматривает заполненный опросный лист до проведения следующего интервью, то он может вспомнить конкретный ответ, который был дан, но не был зарегистрирован.
But this occasion is an opportune moment for us to remember our purpose. Однако данное событие является для нас благоприятным моментом для того, чтобы вспомнить нашу цель.
Here, I am pleased to remember with gratitude Ambassador Pardo and the other distinguished pioneers of the law of the sea. Здесь я рад с благодарностью вспомнить посла Пардо и других видных пионеров морского права.
I cannot but remember the tragedy of 11 September 2001, the anniversary of which we commemorated just a few days ago. Я не могу не вспомнить трагедию 11 сентября 2001 года, годовщину которой мы отмечали всего несколько дней назад.
Some of the interviewees could not even remember how many times they had had to do portering. Несколько опрошенных не могли даже вспомнить, сколько раз их заставляли выполнять работу носильщиков.
That is why it is important to remember some very wise words of Secretary-General Kofi Annan. В этой связи следует вспомнить исключительно мудрое замечание Генерального секретаря Кофи Аннана.
At the outset, we would like to remember the very sad death of President Rugova last month. Прежде всего мы хотели бы вспомнить о печальном событии, связанном с кончиной президента Руговы в прошлом месяце.
Thank you for helping us to remember the past so that we may better shape our future. Я хотел бы поблагодарить Вас за то, что Вы помогли нам вспомнить прошлое, с тем чтобы мы могли более эффективно строить свое будущее.
Almost five centuries later, it is fitting to remember the teachings of that great Renaissance humanist. Сегодня почти пять столетий спустя вполне уместно вспомнить эти слова, сказанные великим гуманистом эпохи Возрождения.
Soon thereafter, Ms. Darabi recanted her initial confession and described what she could remember about the incident. Вскоре после этого г-жа Дараби отказалась от своего первоначального признания и описала все, что она могла вспомнить об инциденте.