| We will make them remember the sound of our war boots. | Топот наших военных сапог - мы заставим их вспомнить! |
| You told me earlier that you can't remember being in the orchard where the boy with the RPG was. | Ты сказал мне раньше, что не можешь вспомнить тот сад в котором стоял мальчик с РПГ. |
| It's like you got so many lines to learn so fast... sometimes you need time to remember your next one. | Нам нужно так быстро запоминать столько текста что иногда нужно время, чтобы вспомнить свою следующую реплику. |
| So, the next time you find yourself lecturing me about this organization... please try to remember why I created it. | И в следующий раз, когда ты станешь читать мне нотации про эту организацию, пожалуйста, потрудись вспомнить, для чего я создал её. |
| We were so trashed we couldn't remember where we left the car | Мы были так упороты, что не могли вспомнить где оставили машину. |
| Why can you remember all these things? | Почему ты не можешь вспомнить все это? |
| Now, if that's true, he may remember other things about this guy that could help our investigation. | Но сейчас, если он был прав, ему, возможно, удастся вспомнить другие детали о похитителе, которые могли бы помочь в нашем расследовании. |
| How am I supposed to remember something I've forgotten? | Как я могу вспомнить то, что забыла? |
| Look, we are very sorry about your friend, but we need to know everything that you can remember about last night. | Слушайте, мы очень сожалеем о вашем друге, но нам нужно узнать все, что вы сможете вспомнить о прошлой ночи. |
| Can you remember where it is? | Ты можешь вспомнить, где он? |
| You can't remember where you put a gun? | И ты не можешь вспомнить, куда положила пистолет? |
| Negrito, I can't remember his real name, ran a while down the highway, and got hit by a truck. | Негрито - я не могу вспомнить его настоящее имя побежал вниз по шоссе, и его сбил грузовик. |
| I was trying to remember the last time we had one of these wonderful evenings for you, sir. | Я пытался вспомнить, когда в последний раз мы вот так праздновали ваши успехи, сэр. |
| I can not remember and can not report. | Ќе могу вспомнить и поэтому ничего не могу сказать. |
| Do you remember a specific moment when that happened? | Ты можешь вспомнить, когда именно это произошло? |
| Mine works so hard, I can't remember the last time he got around to it. | Мой работает так много, что я не могу вспомнить последний раз, когда он к нему подходил. |
| Any chance you remember any of it? | Есть ли возможность что-нибудь вспомнить из него? |
| I've been trying to remember what that feels like, to be in love. | Хочу вспомнить, какого это, любить кого-то. |
| Can you remember who you gave it to? | А можете вспомнить, кому вы ее делали? |
| Today, I march to remember that I'm not just a me. | Сегодня я встану в строй, чтобы вспомнить, что я - не только я. |
| I'm just saying what I remember, which apparently is quite a bit. | Я просто говорю о том, что могу вспомнить. |
| But before you start getting any reckless ideas, why don't you just remember one thing: I own this material. | Но прежде, чем у тебя появятся дурацкие мысли, почему бы тебе не вспомнить об одной вещи: владелец это материала - я. |
| You know, it's hard enough trying to remember this without you two staring at me. | Вы знаете, это трудно вспомнить, даже если вы на меня не таращитесь. |
| But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
| Well, you can't remember the past, so... maybe I should forget it as well. | Ну, если ты не можешь вспомнить прошлое, то... я должна забыть его. |