Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
I must look at photographs to remember anything. Мне нужно взглянуть на фотографии, чтобы что-нибудь вспомнить.
Only 'cause you can't remember anything' else. Только потому, что ты не можешь вспомнить ничего другого.
Couldn't remember if you believed in them or not. Не мог вспомнить, веришь ты в них или нет.
Dad, thanks to television, I can't remember what happened eight minutes ago. Пап, из-за телевидения я не могу вспомнить, что было и 8 минут назад.
The commemoration of the end of the Second World War would help people remember the suffering caused and attach greater value to peace. Празднование окончания второй мировой войны поможет людям вспомнить о пережитых страданиях и еще больше ценить мир.
Maybe just say you just... you just can't remember. Давайте просто скажем, что вы не можете вспомнить.
I can't really remember an awful lot about it. Я действительно не могу вспомнить много чего о нем.
Could she properly remember what she's been accused of? Сможет ли она четко вспомнить то, за что ее обвиняют?
She can remember songs that her grandfather used to sing. Она может вспомнить песни, которые пел ее дед.
If anyone could get him to remember, it would be me. Если кто и поможет ему вспомнить, то это я.
She was able to get Roman to remember something other than the cell. Она смогла помочь Роману вспомнить что-то кроме той камеры.
He could remember something that leads us to Shepherd. Он может вспомнить что-то, что приведёт нас к Шепард.
Imagine what you could remember when you're out in the world. Представь, что ты сможешь вспомнить, когда выберешься отсюда.
I can't even remember the house I grew up in. Я не могу даже вспомнить дом, в котором вырос.
We need to take the time to remember the newlyweds that lived here. Нужно время, чтобы вспомнить молодоженов, что жили здесь.
Because I couldn't remember it out at the ATM, and I thought... Поэтому я и пошел в отделение банка, так как у банкомата я вспомнить его не мог.
All I can seem to remember is Ed. Все, что я могу вспомнить, так это только Эда.
Odd that you can't remember the six numbers that changed your life. Странно, что вы не можете вспомнить шесть номеров, которые изменили вашу жизнь.
A nice dinner out, remember what it's like to be normal again. Отличный ужин в ресторане, вспомнить, каково это - быть нормальным.
You don't have any more time to remember what it was you saw. У тебя больше нет времени, чтобы вспомнить, что ты видела.
I can't remember whether I have booked any staff. Я не могу вспомнить, набрал ли я работников.
He needs to remember our boss-employee! Он должен вспомнить наши отношения "босс-работник".
Now, close your eyes and try to remember. А теперь, закройте глаза, и попытайтесь вспомнить.
I couldn't remember the shape of a pineapple. Не могу вспомнить, какая форма у ананаса.
I have something buried deep in my mind that I must remember. Глубоко в моей голове есть то, что я должен вспомнить.