Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
Do you ever get that feeling you should be doing something, but you can't remember what? У тебя бывало чувство что ты должен где-то быть, что-то делать, но не можешь вспомнить что?
When I found you in the hospital, and you couldn't remember anything, I said to myself, Когда я нашел тебя в больнице, и ты ничего не могла вспомнить, я подумал:
Thing is, I can only remember what I've read, and, obviously, I haven't read enough. Дело в том, что я могу вспомнить только то, что прочла, и, очевидно, что я прочла недостаточно.
The "real deal" that couldn't remember the words to the song? "Настоящие таланты", которые не могут вспомнить слов?
Isn't it possible that maybe you forgot to follow protocol and now you just can't remember? Разве не может быть так, что вы забыли следовать уставу, а теперь просто не можете вспомнить?
So why don't you drop a few coins in the jar and I'll see what I remember? Поэтому, почему бы Вам не подкинуть пару монет в в эту чашу и я посмотрю, что можно вспомнить.
I'm sorry to make you relive it, but is there anything else you can remember about that night? Мне жаль, что заставляю снова пережить это, но есть что-то, что вы можете вспомнить о той ночи?
There must be something nice to remember... or someone, isn't there? Ну, должно же быть у тебя что-то, что приятно вспомнить...
I don't really remember it ever being there... ever being there. Я не могу вспомнить... была ли она там вообще.
So it's fair to say that if enough time has passed, A dog would remember someone by smell Before recognizing them visually? Значит будет правильно сказать, что через какой-то срок собака может вспомнить кого-то по запаху, прежде чем узнать его по виду?
when I muddle through my daily grind it gets hard to remember what I'm looking to find Когда я пытаюсь выбраться из своей ежедневной рутины, то мне сложно вспомнить, что же я ищу.
Well, when I lie, you can't count it as lying, because sometimes I can't remember. Когда я лгу, вы не можете утверждать, что это ложь, Потому что иногда я не могу вспомнить.
You don't know or you can't remember? Вы не знаете, или вы не можете вспомнить?
Nowadays, we can't even remember. why we value gold in the first place. А сейчас, мы и вспомнить не можем, за что ценим этот металл!
NARRATOR: Kids, for the life of me, I can't remember what the big thing was in Atlantic City that weekend. Детки, хоть убейте, но я не могу вспомнить, что за большое событие происходило в те выходные в Атлантик Сити
It's hardly any wonder your prisoners are being murdered if you can't even remember who you're letting in and who you're letting out. Неудивительно, что ваших узников убивают, если вы даже не можете вспомнить, кого вы впускаете, а кого выпускаете.
Sometimes they used to remember the olden days, when their region was fertile and bountiful, and they lived in peace and harmony with the dwarves, the former owners of the Lonely Mountain. Изредка они собирались, чтобы вспомнить былые времена, когда край их был плодородным, изобильным, и они жили вдружбе и согласии с гномами, прежними владельцами Одинокой Горы.
You're on your way to the bathroom trying to remember, "How do I walk?" ѕо пути в ванную вы пытаетесь вспомнить "ј как € хожу?"
If I can't remember the right letter, I just put an "A." Если я не могу вспомнить нужную букву, то я просто вставляю туда "П".
We can only remember you while we're seeing you, is that it? Мы можем вспомнить вас только, когда увидим вас, так?
If you could remember, if you were still you, you would want me to do anything I could to save Chuck. Если бы ты могла вспомнить, если бы ты была собой, ты бы хотела что бы я сделала все, что бы спаси Чака.
Chuck, it's clear that we can't force Sarah to remember - but emotions, feelings, those are powerful things. Чак, ясно, что невозможно заставить Сару вспомнить, но чувства и эмоции - это мощнейшая штука
Don't get involved with me. I am 26 and can't remember the name of the girl Мне 26 лет, и я не могу вспомнить имя лучшей подруги.
I know you've looked after us for, well, I can't remember you not being around, but after what's happened. Я знаю, что ты присматриваешь за нами, что ж, я не могу вспомнить, когда тебя не было рядом, но после того, что произошло.
And we gather here each year to remember that miracle, that great miracle, and not only that, but all the other miracles that happen everyday, in every corner on earth, in the lives of men and of all creation. И мы собираемся здесь каждый год, чтобы вспомнить об этом великом чуде и обо всех чудесах, которые случаются ежедневно и повсюду в жизни человека и во всей вселенной.