Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
I can't even remember her name. Я даже не могу вспомнить ее имя
Anything you remember about him that he didn't have? Проробуй вспомнить, чего у него не было.
He knows what she taught him, but he can't remember who she is. Он знает то, чему она его научила, но он не может вспомнить кто она.
Why can't you remember everything? Почему ты не можешь вспомнить все?
I was thinking maybe if I saw you at work, it might help me remember you. Я думала, если увижу тебя на работе, это поможет мне вспомнить тебя.
My army has marched for more days than I can remember, and we still have preparations to make, so I'll make this plain. Моя армия прошла маршем больше дней, чем я могу вспомнить, и нам все еще нужно подготовиться, так что я скажу коротко.
What's the last thing you remember? Последнее, что вы можете вспомнить?
Like I said, I'd love to help you, but I... I just can't remember. Как я уже сказал, я бы хотел вам помочь, но... просто не могу вспомнить.
I was just trying to remember which Shakespeare play, the line Я пытался вспомнить из какой пьесы Шекспира строчка:
I wrote it all down on a piece of paper, But I just can't remember where I put it. Я все записала на бумажке, но я не могу вспомнить, куда я ее дела.
I guess I can only make you remember the things you want to be true. Ну, я вижу, что тебя можно заставить вспомнить только то, во что ты сам хочешь верить.
You can't remember your password? Ты не можешь вспомнить свой пароль?
Who wants to remember all that hell? Кто захочет вспомнить весь тот ад?
Tell them to go look on Cicero's hands in the forum and remember what happens to those that prattle of tyranny. И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании.
But the next time you ask someone in this unit to watch your back, he might remember how you watched hers. Но когда попросите своих ребят прикрыть вас, они могут вспомнить, как вы прикрывали её.
Can you remember anything happening back then? Можете ли вы вспомнить что-нибудь происходит тогда?
You're sure you can't remember anything happening? Вы уверены, что Вы не можете вспомнить что-нибудь происходит?
Let's take a deep breath while I try and remember you know, where I am right now. Скажу вам вот что: сделаем глубокий вдох на секунду, пока я попытаюсь вспомнить понимаете, где я сейчас.
You can't remember the name of your friend? Не можете вспомнить, как зовут вашего друга?
What do you mean can't remember? В каком смысле, не можете вспомнить?
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was. Я написала «Лошадиное Лицо» рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её .
That this was a place for people to reflect, to remember - a kind of quiet place. Наоборот, мы стремились создать место, где люди могли бы вспомнить и подумать в тишине.
It's just very important that you try and remember who you were speaking to. Я хочу, чтобы вы попытались вспомнить, с кем разговаривали.
Can you remember what he said? Ты можешь вспомнить, что он сказал?