| They say no words that I can remember... and yet... they're voices filled with a fearful longing'. | Но я не могу вспомнить ни единого слова... и все же... это - голоса, полные страшной тоской. |
| In the meantime, you're going to have to try to remember anything you can about this girl. | А пока вам надо постараться вспомнить все, что вы можете, об этой девушке. |
| She wants to remember but... she just can't! | Она хочет вспомнить но... просто не может! |
| Well, tell her to remember this: | Передайте, пусть постарается вспомнить это. |
| It doesn't always come together, you know, not everything that I can remember. | У меня здесь не всё последовательно, я ведь, понимаете, не каждый день могу вспомнить... |
| Anything at all you can remember from what happened in that classroom? | Можете вспомнить хоть что-нибудь из того, что случилось в том классе? |
| That person might remember and come back for it | Тот человек может вспомнить и вернуться за ней |
| Is there anything that you can remember that could be of use to us? | Можешь вспомнить что-нибудь, что может нам пригодиться? |
| How about I make you remember? | А если я заставлю тебя вспомнить? |
| I need you to tell me anything you can remember about your last call. | Мне нужно что бы ты рассказал мне всё что ты можешь вспомнить про свой последний звонок. |
| Please, can you try and remember that? | Пожалуйста, ты можешь попытаться и вспомнить это? |
| Is there anything else that you can remember, any little detail? | Вы можете вспомнить что-то ещё, любую деталь? |
| Are you trying to tell me you can't remember anything? | Ты пытаешься рассказать мне, что ничего не можешь вспомнить? |
| Even if she comes back... she may not remember how to speak... let alone who shot her. | Она может не вспомнить как говорить, а уж кто в нее стрелял - тем более. |
| I wanted to go there to remember... and start over. | Мне захотелось поити туда чтобы вспомнить и начать сначала |
| Why can't I remember what happened to me? | Почему я не могу вспомнить, что со мной произошло? |
| If you're not happy, remember this when you try it yourself. | Если ты не доволен выбором, ты должен вспомнить, как это происходит, когда ты делаешь это сам. |
| A ton of it, only, he was too impaired to remember who it was. | Проблема в том, что он был слишком пьяным чтобы вспомнить, кто это был. |
| From time when we met, right until this minute, a lot to remember in our life. | С тех пор как мы познакомились, и до сего момента, есть что вспомнить в жизни. |
| Then why can't I remember anything? | Тогда почему я не могу ничего вспомнить? |
| You have the entire California penal code in your head, but she's been working here for over a year, and you cannot remember her name. | Ты знаешь наизусть весь уголовный кодекс Калифорнии, но она же здесь уже больше года работает, а ты не можешь вспомнить её имя. |
| Why would I want to remember that? | Так почему я захочу вспомнить это? |
| Can you remember where you were this morning? | Можете вспомнить, где были этим утром? |
| I wanted to try to remember my dad and I think I did! | Я хотел попытаться вспомнить своего отца и думаю, смог! |
| I had one line, and I couldn't remember it. | € должен был сделать что-то, не мог вспомнить что. |