Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Вспомнить

Примеры в контексте "Remember - Вспомнить"

Примеры: Remember - Вспомнить
Walter, it's very sweet of you to remember how much I love butterflies, but you forgot how much I hate moths. Волтер, это очень мило с твоей стороны вспомнить как я люблю бабочек Но ты забыл как я ненавижу мотыльков
I know, I know, it's just... I'm trying to remember the words. я знаю, € знаю, просто... ѕросто € пыталась вспомнить слова.
She couldn't even remember her own name. What'd she look like? Она не могла даже не могла вспомнить свое имя!
But Gerard said it was years ago, and he couldn't remember where it was. это было много лет назад, и он не мог вспомнить, где это было.
No, hang out all the time, but can you remember one time that me and Sara hung out, just the two of us? Это вы тусуетесь все время, а можете вспомнить когда я и Сара тусовались вместе, только мы двое?
Balan, can you remember where the... where the scientists who exploded that first atomic device got their... got their materials from? Балан, вы можете вспомнить, где... где ученые, которые взорвали первое атомное устройство получили... получили их материалы?
Since you bring it up, why don't we take a minute to remember why you did get promoted, Раз уж ты поднял этот вопрос, почему бы нам не притормозить на минутку и не вспомнить, благодаря чему ты получил повышение?
Do you think they can remember who they are? Интересно, они могут вспомнить, кто они?
Roy, I was trying to remember how that song goes, The Locomotion, do you remember that song? Рой, я тут пыталась вспомнить, как там в песне "Движение" поется, не помнишь?
When a shaman says she is cutting her ties with her past life, does it mean she is intentionally not choosing to remember or... does it mean she can't remember? Когда шаманка говорит, что порвала связи с прошлым, это значит, что она намеренно забыла все, что было... или просто не может вспомнить?
Did... did you ever drive home from work, and then after you arrive, you realize you can't remember any of the turns that got you there? Ты... ты когда-нибудь ехал домой с работы, а после того, как приехал, понимал, что не можешь вспомнить каким маршрутом ты добрался домой?
I can't remember if me and Emppu called her first, - or if we just went over and told her that we had this thing... я не могу вспомнить, позвал я или Эмппу её первым - или мы только пришли и сказали ей, что у нас есть...
What if the captain thought he was taking something that would help him remember what he was doing during the blackouts, some kind of memory reboot? Что, если капитан будет думать, что он принимает зелье, которое заставит его вспомнить, что он делал во время провалов в памяти?
She often replied, "I can't remember" or "I won't say." Она часто прибегала к ответам: «Я не могу вспомнить» или «Я не буду говорить».
I wrote it down on a hanky, and I can't remember what I did with it. Я его записал на носовом платке, но теперь не могу вспомнить, куда его подевал!
You have to try to remember where the line is between who you need to be and who you really are, because, when that line starts to blur, it affects everyone around you. Вы должны попытаться вспомнить, где линия между кем вам нужно быть и кто вы на самом деле, потому, что когда эта линия мутиться, это влияет на всех вокруг вас.
And please don't tell me you can't remember, because I still won't believe you. И, пожалуйста, не говорите мне, что не можете вспомнить, потому что я все равно не поверю вам
Come on. Well, the more I want to remember who I am- who I was before all of this- Давай. ну, тем больше я хочу вспомнить, кто я, кем я была до всего этого.
(WHISPERING) I don't... I don't know what I'm supposed to remember. Не... не знаю, что я должен вспомнить
But you were, and you can remember the truth, can't you? Но был ты, и ты можешь вспомнить правду.
But fuzzy, like... like there's something there, but why can't I remember? Но нечеткие, как... как там что-то есть, но почему я не могу вспомнить?
And there's your girlfriend, who doesn't seem to know if you're missing any teeth, can't remember the colour of your eyes and buys you fake gifts? И ещё твоя девушка, которая, кажется, не знает, что у тебя нет кое-каких зубов, не может вспомнить цвет твоих глаз и покупает тебе фальшивые подарки?
While talking to them, you should remember something good, pleasant, something positive that binds you together Вы в разговоре с ними должны вспомнить что-то хорошее, доброе, что-то положительное, что связывает вас с ними.
Know how sometimes you're driving on the highway and you get home and you can't remember having driven there? Знаешь, как иногда ты едешь по шоссе и попадаешь домой, но не можешь вспомнить, как приехал сюда?
He showed up in a German town without a memory of who he was... all he could remember was his name. Он однажды появился в немецком городке и не помнил кто он. Все, что он смог вспомнить - это свое имя. Ну как - запутанно?