| Although neither of them could remember what had actually inspired it. | Хотя никто не мог вспомнить, откуда она взялась. |
| If I can remember this bit... | Если я смогу вспомнить этот отрезок... |
| And when someone needs to remember what's important, we help them. | И когда ребенок хочет вспомнить что-нибудь важное, мы ему помогаем. |
| I would like to take a moment to remember our fallen sister witch, Misty Day. | Я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы вспомнить нашу падшую сестру Мисти Дей. |
| I remember seeing his address on a card he had sent me. | Я постараюсь вспомнить его адрес на флаере, который он мне дал. |
| She lives on this block, but I can't remember which house. | Она живет в этом блоке, но я не могу вспомнить, в каком доме. |
| I'm so light-headed, I can hardly remember which one's which. | Я такой легкомысленный С трудом могу вспомнить которая кому. |
| Look, is there anything you can remember from that night... | Подумай, можешь ли ты что-нибудь вспомнить о той ночи... |
| Any detail you can remember, no matter how obscure, might help us. | Любая деталь, которую вы можете вспомнить, даже незначительная, может помочь нам. |
| Can you remember anything you heard? | Ты можешь вспомнить, что ты слышал? |
| So I'm going to give you 24 hours to remember something interesting. | Даю тебе 24 часа, чтобы вспомнить что-нибудь интересное. |
| Yet Paul couldn't remember a single band that played that year. | Хотя Пол не может вспомнить ни одной группы, игравшей в том году. |
| Perhaps you should remember who it is that gives the orders. | Может тебе стоит вспомнить, кто тут отдает приказы. |
| I can't even remember what it felt like before the pain. | Я не могу даже вспомнить, как оно было до того, как не болело. |
| If you can't remember then it's better to forget. | Если не можешь вспомнить, лучше забудь. |
| I have striven... so hard to remember. | Я с таким трудом... пытался вспомнить. |
| More times than I can remember. | Больше, чем я могу вспомнить. |
| No, you couldn't remember your phone number. | Нет, ты не сумела вспомнить свой номер. |
| There's something else to help you remember. | Есть еще кое-что, что поможет вам вспомнить. |
| In my opinion, on an occasion like this we must always remember one man. | По моему мнению, в такой особый случай мы должны вспомнить одного человека. |
| It's about the only thing I can remember about them. | Это единственное, что я могу о них вспомнить. |
| And those are the ones I can remember right offhand. | И это только то что, могу вспомнить на данный момент. |
| not only remember their scent that smell? | Нет, я могу вспомнить только его запах. |
| I think there's a good chance I can remember most of it. | Я думаю велика вероятность того, что я смогу вспомнить большую её часть. |
| At such a time, we should remember what unites us. | В такое время нужно вспомнить о том, что нас объединяет. |