Recognize that migration can make a positive economic and cultural contribution both to countries of origin and to countries of destination. |
Признать, что миграция может способствовать экономическому и культурному развитию как стран происхождения, так и принимающих стран. |
Recognize that the sustainable development of indigenous people is crucial in our fight against hunger and poverty |
признать, что устойчивое развитие коренных народов является одним из важнейших факторов в нашей борьбе против голода и нищеты; |
Recognize that equitable sustainable human development could be facilitated if the rights and well-being of children are promoted and protected. |
Признать, что равноправное устойчивое развитие человеческого потенциала может быть ускорено при условии поощрения и защиты прав и благополучия детей. |
Recognize internal displacement as a factor of vulnerability. |
Признать перемещение внутри страны как фактор уязвимости. |
Recognize that gender affects the lives and experiences young people. |
Признать влияние межполовых отношений на жизнь и судьбы молодых людей. |
Recognize the self-assessment exercise as a means to learn from the implementation; |
с) признать, что самооценка является средством извлечения уроков из работы по осуществлению; |
Recognize access to safe water as an essential human right, essential for sustainable development and poverty alleviation. |
Признать доступ к безопасным водным ресурсам в качестве важнейшего права человека, необходимого для устойчивого развития и борьбы с нищетой. |
Recognize the formal and non-formal educational levels of uprooted persons and the non-formal studies of education and health outreach workers. |
Признать формальное или неформальное образование, полученное перемещенными лицами, и признать неформальную подготовку тех, кто оказывает содействие в развитии образования и здравоохранения. |
Recognize the dramatic humanitarian consequences of this aggression. |
признать серьезные гуманитарные последствия такой агрессии; |
(a) Recognize that the Government of Kazakhstan has not implemented the Committee's decision; |
а) признать, что правительство Казахстана не выполнило решение Комитета; |
136.233. Recognize the right of refugees to return to their homes (Jordan); |
136.233 признать право беженцев на возвращение в свои дома (Иордания); |
148.172. Recognize people of African descent as an ethnic group and promote their rights (Djibouti); |
148.172 признать лиц африканского происхождения этнической группой и поощрять их права (Джибути); |
(c) Recognize the right to take State examinations in a minority language; |
с) признать право сдавать государственные экзамены на языках меньшинств; |
(a) Recognize and legitimize the diversity of land delivery mechanisms; |
а) признать и узаконить разнообразие механизмов обеспечения населения землей; |
Recognize and encourage the work of non-governmental organizations (NGOs), that develop programmes of assistance for migrants, as a supplement to Government efforts in this area. |
Признать и поддержать работу неправительственных организаций, которые осуществляют программы помощи мигрантам в дополнение к усилиям правительств в этой области. |
(b) Recognize the importance of the implementation of the existing international programmes in favour of Africa; |
Ь) признать важность осуществления существующих международных программ в интересах Африки; |
Recognize the importance of an overall solution to the problems related to improving the social and ecological situation in the Aral Sea basin; |
признать важность комплексного решения проблем, связанных с оздоровлением социально-экологической обстановки в бассейне Аральского моря, |
Recognize the critical importance of access to essential medicines at affordable prices, and acknowledge the contribution of intellectual property rights to promoting research, development and distribution of drugs. |
Признать важное значение обеспечения основными лекарствами по доступным ценам и прав интеллектуальной собственности для поощрения научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и распределения лекарств. |
Recognize the cultural identity and existence of indigenous peoples and minority groups in Africa; |
признать культурную самобытность и существование коренных народов и групп меньшинств в Африке; |
Recognize that non-formal education is an essential part of the educational process |
признать, что неформальное образование является важнейшей составляющей образовательного процесса |
(a) Recognize the importance of the integration of geographic and statistical information; |
а) признать важность интеграции географической и статистической информации; |
(e) Recognize the need for flexibility during mission start-up. |
ё) Признать необходимость гибкости на начальной стадии миссии. |
Recognize and protect a variety of land tenure forms, instead of a predominant or exclusive focus on freehold ownership. |
признать и защищать разнообразные формы владения землей вместо доминирующей или исключительной нацеленности на полное право собственности. |
110.3. Recognize the extraterritorial application of the CAT, according to its jurisprudence (Nicaragua); |
110.3 признать экстерриториальное применение КПП в соответствии с правовой практикой страны (Никарагуа); |
(b) Recognize the historical rights that indigenous people have over their homes and territories; |
Ь) признать исторические права коренных народов на свои дома и территории; |