Английский - русский
Перевод слова Recognize
Вариант перевода Признать

Примеры в контексте "Recognize - Признать"

Примеры: Recognize - Признать
Japan must recognize its crimes against humanity and take responsibility for them. Япония должна признать свои преступления против человечности и взять на себя ответственность за их совершение.
It must also recognize informal education as critical to the empowerment of girls. Следует также признать роль неформального образования, которое имеет ключевое значение для расширения прав и возможностей девочек.
You of all people should recognize that. И ты, из всех людей, должна признать это.
But we must recognize that it is now facing problems. Вместе с тем мы должны признать, что Комиссия в настоящее время сталкивается с определенными трудностями.
NGOs should recognize that PRSPs served to depoliticize discussions on development. НПО следует признать, что ДССН служит средством деполитизации полемики по проблемам развития.
We must also recognize the high cost of ignoring fragile States. Мы должны также признать, насколько дорого обходится игнорирование государств, положение которых является нестабильным.
We must recognize that collectively we are the United Nations. Мы должны признать, что все вместе мы образуем Организацию Объединенных Наций.
We must recognize that the hopes raised by the Declaration have largely crumbled. Мы должны признать, что надежды, возникшие благодаря этой Декларации, во многом пока еще не оправдались.
We must recognize that development, like peace, is indivisible. Мы должны признать, что развитие, как и мир, является неделимым.
In the area of capacity-building, the recommendations should also recognize some reciprocal obligations. Что касается рекомендаций, связанных с созданием потенциала, то в них следует также признать отдельные взаимные обязательства.
The international community should recognize the fundamental role of ODA in obviating costly bailout programmes. Международное сообщество должно признать основополагающую роль официальной помощи в целях развития, которая позволяет избегать выполнения дорогостоящих программ по спасению экономики.
The United States must recognize that the embargo is morally and ethically unjustifiable. Соединенные Штаты должны признать, что эмбарго является неоправданным, с моральной и этической точек зрения.
We must recognize that security remains precarious in Timor-Leste. Мы должны признать, что ситуация с безопасностью в Тиморе-Лешти остается неустойчивой.
It should also recognize the danger inherent in treating entire nations and religions as villains. Ему следует также признать ту опасность, которая присуща рассмотрению целых стран и религий в качестве "преступных".
All of us must recognize AIDS as our problem. Все мы должны признать, что СПИД это наша общая проблема.
UNDP should recognize post-conflict assistance as a major part of its mission and mandate. ПРООН должна признать оказание помощи в постконфликтных ситуациях в качестве одного из основных элементов своих задач и круга полномочий.
We must recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. Мы должны признать, что подобное неравенство глобальных масштабов несовместимо по своей сути с глобальной безопасностью.
But we must also recognize the many challenges women face. Однако мы должны признать также и многочисленные стоящие перед женщинами страны сложные проблемы.
We must also recognize the disproportionately high price paid by countries hosting refugees. Мы также должны признать, что странам, принимающим беженцев, приходится платить непомерно высокую цену.
Policies should recognize their contributions and provide them support in these roles. В проводимой политике необходимо признать вносимый ими вклад и предусмотреть поддержку в выполнении ими своей роли.
Increasingly, we must recognize that our borders are not fortress walls. Все больше мы должны признать, что наши границы - это не стены крепости.
We must, however, recognize that problems persist. Мы должны, однако, признать, что такая проблема существует.
But we should recognize that the journey has just begun. Однако нам следует признать, что мы еще только в начале пути.
Individual States should recognize which of these practices pervade their prison estates. Каждое из государств должно признать, какие из перечисленных видов практики преобладают в его пенитенциарной системе.
We must recognize that disarmament is in crisis, its legal bases are threatened. «Мы должны признать, что разоружение переживает кризис, что его правовая основа находится под угрозой.