And I charge you to go out into the greater world and... and achieve great things for our people. |
Я призываю вас выйти в большой мир и добиться великих вещей ради нашего народа. |
And when the baby is about to come out... you feel practically nothing. |
И когда ребенок уже почти готов выйти... ты практически ничего не ощущаешь. |
And he used this to check out. |
И он использовал это, чтобы выйти. |
They'll let me out in fifteen minutes. |
Мне дадут выйти через 15 минут. |
Perhaps you should go out the back way. |
Наверное, Вам лучше выйти через чёрный ход. |
'Cause they're not letting you out. |
Потому что они не позволят тебе выйти. |
Rick, Lori, you may want to step out. |
Рик, Лори, вам лучше выйти. |
We've been told to go out on a limb and say something surprising. |
Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное. |
Warden, you and Officer Bellick can step out into the hallway. |
Начальник, вы и офицер Бэллик можете выйти в коридор. |
Well, who wouldn't want to go out with a fi... |
Ну, кто бы не хотел выйти с пожа... |
Let me out. I'm going home. |
Дай мне выйти я иду домой. |
I need a way to reach out to Khalil directly. |
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. |
Like the scream inside that can't come out. |
Как крик внутри что не могу выйти. |
You've got two minutes to drop your guns, and come out with hands up. |
У вас есть две минуты, чтобы бросить оружие и выйти с поднятыми руками. |
I mean, he risked going out to get whatever was in these packages. |
То есть, он рискнул выйти чтобы притащить эти пакеты. |
Adrift, maybe, just being out so suddenly. |
Знаешь, так внезапно выйти из игры... |
So we can come out now in Brooklyn and then uptown later. |
Мы можем выйти в свет в Бруклине сейчас, а позже - в Верхнем Ист-Сайде. |
I thought, okay, I will go out. |
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. |
At some point, Carvel wanted out. |
В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры. |
That's right, Naomi, let all these feelings out. |
Все правильно, Наоми, позволь всем чувствам выйти наружу. |
Coming out, good job for you guys. |
Выйти, отличная работа, ребят. |
He's like an illegal immigrant, he can't go out. |
Сейчас он нелегальный иммигрант и не может выйти. |
Once you walk out, you can't come back in. |
Если выйти, то обратно уже не войти. |
I can't come out looking like both Gish sisters. |
Не могу же я выйти к людям похожая на обеих сестер Гиш. |
You told me to walk out my door, to not be afraid. |
Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь. |