Johnny, let Vince go out first. |
Джонни, позволь Винсу выйти первым. |
Though no man has ever made it out. |
Но выйти не сумел еще ни один. |
Low profile, in and out, no one gets caught. |
Не высовываться, войти и выйти, никого не должны поймать. |
Excuse me. I have to step out for a minute. |
Простите... мне нужно выйти на минутку... |
He wants out but claims he's not being allowed to quit. |
Хочет выйти из игры, но утверждает, что ему этого не позволят. |
We should've snuck out the back. |
Нам стоило выйти через другой выход. |
Stuck inside, couldn't go out and play. |
Надо сидеть дома, нельзя выйти на улицу и поиграть. |
You just go on and grab the mike and bust it out. |
Ты просто можешь выйти, взять микрофон и зажечь. |
In my experience, crazies don't need an excuse to come out. |
А мой опыт говорит, что безумию не нужна причина, чтобы выйти наружу. |
I cannot go out without those brown boots. |
Я не могу без них выйти. |
But nobody said you could go out. |
Никто не сказал, что тебе можно выйти. |
We should go out together on the pull. |
Мы должны вместе выйти на охоту. |
Why don't you just come out and deliver your villainous monologue face-to-face? |
Почему бы тебе просто не выйти и не поделиться своим злодейский монолог лицом к лицу? |
You don't punch out from that commitment. |
Ты не можешь выйти с работы и забыть об этом. |
If Kirk thinks I'm done with Reddington, he might reach out. |
Решив, что я в ссоре с Реддингтоном, Кёрк может выйти на связь. |
You might as well come out and join the others. |
Вы можете выйти и присоединяться к другим. |
When you woke up, he may have reached out to you. |
Когда вы проснулись, он мог выйти с вами на контакт. |
Roger must have gone out for a haircut, sir. |
Роджеру просто пришлось выйти, чтобы постричься, сэр. |
I have to go out today to make arrangements. |
Мне нужно сегодня выйти, чтобы все устроить. |
You can tell me to go out and milk a cow and I'll do it. |
Ты можешь мне приказать выйти и подоить корову, и я сделаю это. |
We we cannot come out hitherto from the coma. |
А мы до сих пор из коматоза выйти не можем. |
Your only chance of getting out is you talk. |
Ваш шанс выйти - это говорить. |
Look, man, I can't go out there. |
Слушай, я не могу туда выйти. |
Ms. Greene wants to establish some ground rules before she comes out. |
Прежде чем выйти, мисс Грин хотела бы установить кое-какие правила. |
No one goes in or out. |
Никто не должен войти или выйти. |