| Because you only wanted to get married after you found out I was guilty, and I didn't want to start our life out with another secret. | Потому что ты захотела выйти за меня, лишь узнав, что я виновен, и я не хотел начинать нашу жизнь с еще одного секрета. |
| No, I... my album is supposed to come out the day the IPO come out. | Нет уж! Альбом должен выйти в день регистрации на бирже. |
| He slipped out without being caught on surveillance The external surveillance camera caught him sneaking out | Ему удалось выйти из здания незамеченным, но камеры внешнего наблюдения засекли его. |
| I just happened to be looking out the window as you were driving up. I thought I'd come on out and greet you myself. | Я как раз в окно смотрела, когда вы подъезжали, и подумала, надо выйти и поприветствовать вас лично. |
| That's why, my dears, you still have the option of bowing out. | Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
| And I can walk out with my head up. | Я могу выйти с высоко поднятой головой. |
| It's all right, you may all come out and thank her. | Все хорошо, можете выйти и поблагодарить ее. |
| T.'s trying to say something, but she can't come back out. | Ти пытается сказать что-то, но она не может опять выйти. |
| I'm screaming for her to come out. | И умоляю её выйти ко мне. |
| Windows in both residences were tampered with, so he knows how to get in and out undetected. | Окна в обоих зданиях были вскрыты, так что он знает, как войти и выйти незамеченным. |
| And we can't go out there. | А мы не можем выйти туда. |
| I may even go out and meet them. | Я могу выйти и встретить их. |
| I don't think I can go out there for the final question round. | Я не думаю, что смогу выйти туда на финальный вопорос. |
| Because you told me to go out and do something crazy. | Потому что ты сказала мне выйти и сделать что-нибудь сумасшедшее. |
| Something tells me it just might work out. | Как мне кажется, из этого может что-то выйти. |
| Can you come out here please? | Не мог бы ты сюда выйти, пожалуйста? |
| Okay, you can come out and gloat now, if you want. | Ладно, можешь выйти и позлорадствовать, если хочешь. |
| Now that I'm back, you'll be able to go out again. | Теперь, когда я вернулся, ты сможешь опять выйти в свет. |
| I want to use my out now. | Я хочу выйти из игры прямо сейчас. |
| I won't let him out before he's bought something. | Мы не позволим ему выйти без покупки. |
| If Marilyn flops I still come out even. | Если "Мэрилин" провалится, я успею выйти из игры. |
| It's a wonder you ever found your way out. | Удивительно, как вы нашли дверь, чтобы выйти. |
| Now I have a chance to step out when I'm ahead. | Теперь у меня есть шанс выйти из игры, когда я этого добился. |
| I can understand now what would make someone just check out. | Теперь я понимаю, что может заставить человека просто выйти из игры. |
| We just got to get the medicine out in the open. | Осталось только выйти на похищенный груз. |