| It can't be going out. | Он не может выйти. |
| Why can't I go out and play? | Можно выйти и поиграть? |
| Okay, let me out. | Хорошо, позвольте мне выйти. |
| How did you get Dresden to come out? | Как вы заставили Дрездена выйти? |
| I'm ready to come out now! | Я готов выйти сейчас! |
| But I want out. | Но я хочу выйти. |
| But you can't go out there. | Но ты не можешь выйти. |
| Just let me out. | Просто дай мне выйти! |
| Go out the back. | Выйти с задней двери. |
| Could I go out tonight? | Могу я выйти вечером? |
| You can go out that way. | Вы можете выйти таким образом. |
| And you want to go out with a win. | А ты хочешь выйти победительницей. |
| Time to check out and head outside. | Пора рассчитаться и выйти наружу. |
| I'm just going out. | Я собираюсь ненадолго выйти. |
| We'll need to go out front. | Нам нужно выйти наружу. |
| Can he just go out again? | Он может просто выйти обратно? |
| You have to come out and face... | Ты должен выйти и встретить... |
| Would you like to go out on the terrace? | Не хочешь выйти на террасу? |
| Good. Now help get everyone else out. | А теперь помоги остальным выйти. |
| I think I'll go out. | Думаю, мне надо выйти. |
| Come out with your hands up! | Выйти с поднятыми руками. |
| Proof that he wanted out. | Доказывающие, что он хотел выйти. |
| Can I go out for a bit? | Могу я ненадолго выйти? |
| Why can't you go out? | Почему ты не можешь выйти? |
| Do you want to come out, sweetie? | Хочешь выйти, милая? |