| Duke Silver wanted to come out. | По имени Дюк Сильвер хочет выйти на сцену. |
| I may need out, sir. | Мне, возможно, нужно выйти из дела, сэр. |
| Barely enough time to get in and out. | Времени на то, чтобы войти и выйти в обрез. |
| Forty-one minutes until I'm allowed out. | 41 минута до того, как мне можно выйти из дома. |
| Maybe he wanted out or more money. | Может, он хотел выйти из игры, или... больше денег. |
| The girls don't dare go out. | Девушки боятся выйти на улицу, рыжие волосы перекрашивают. |
| We can choose ways of relating that get us out. | Мы можем найти способ высказаться, который позволит нам выйти из тупика. |
| The soldiers then let them out. | После этого солдаты разрешили им выйти из здания. |
| She was too sick to go out. | Ей было слишком плохо, чтобы выйти в магазин. |
| Movie's due out summer 2015. | Фильм должен выйти в прокат летом 2015 года. |
| Which means he just wants out. | А значит, что он хочет просто выйти. |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома. |
| The heavy rain kept us from going out. | Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. |
| I couldn't go out because of the snow. | Из-за снега я не смог выйти из дома. |
| I couldn't go out because it was raining. | Я не мог выйти на улицу, потому что шёл дождь. |
| His only way out was through me. | Выйти оттуда он мог только через меня. |
| Or you can walk out like someone who just paid a parking ticket. | Или ты можешь выйти отсюда, как оплативший штраф за парковку. |
| We put it out through an anonymous blog, impossible to trace back to us. | Мы выложили её через анонимный блог, выйти на нас невозможно. |
| He can come out any time he wants. | Он может выйти в любое время, когда захочет. |
| Many men have come in with sheep's clothing, only to let the wolf come out. | Многие пришли в овечьей шкуре, чтобы позволить выйти волку наружу. |
| I once tried to pull out. | Однажды я пытался выйти из дела. |
| He was dressed to go out, he saw me, and he turned right around. | Он оделся, чтобы выйти на улицу, увидел меня, и повернул обратно. |
| You can't go out dressed like that. | Ты не можешь выйти на улицу в такой одежде. |
| If you want to come out, come on out. | Если вы хотите, чтобы выйти, выходи. |