| If you want to go out there and freeze to death, you be my guest. | Если ты хочешь выйти... и замерзнуть насмерть, не смею мешать. |
| I can go out and get him. | Я могу выйти наружу и вернуть его. |
| And Glen was happy to be out. | И Глен был счастлив выйти из тюрьмы. |
| Knowing how to bow out is part of the job. | Знать, когда выйти из игры, часть работы. |
| But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones. | Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. |
| The boat was due to go out the day I discovered it. | В день, когда я это обнаружил, лодка должна была выйти в море. |
| You can walk out that door, or join me. | Ты можешь выйти в эту дверь, или присоединиться ко мне. |
| This place just let them out for a little fresh air. | Вы всегда можете выйти на этой планете, чтобы немного подышать воздухом. |
| I have to go out in 15 minutes. | Я должна выйти через 15 минут. |
| I went and got my daddy to come out and thank you. | Я пошла и позвала папу выйти и поблагодарить вас. |
| Maybe I should go out for a couple of minutes. | Я думаю, мне стоит на пару минут выйти. |
| I could go out on Fifth Avenue with a flamethrower, and they'd still kiss my feet. | Я могу выйти на Пятую Авеню с огнеметом, а они будут продолжать целовать мои ботинки. |
| so that people feel safe to come out and vote. | так что люди чувствуют себя в безопасности, чтобы выйти и проголосовать. |
| Thought he was supposed to be out by now. | Я думала, он уже должен выйти. |
| I can't go out with a helmet. | Я не могу выйти в шлеме. |
| I can not go out, there's my father. | Я не могу выйти, там мой отец. |
| A little piece of me inside of you just begging to come out and play. | Маленькая частичка меня внутри тебя умоляет выйти и поиграть. |
| He could come out either door. | Он мог выйти в любую дверь. |
| The only way to overcome it and walk out to find an antidote. | Единственный шанс выжить и выйти отсюда... это найти противоядие. |
| I don't know the way out. | Я не знаю, как отсюда выйти. |
| They'll come out if those Holy Gates let them. | Как же им выйти, если эти царские врата им мешают. |
| Well, if he really wanted out, he could have destroyed the plate. | Если б он действительно хотел выйти из дела, он уничтожил бы их. |
| One day you should just cash out, you know. | Однажды надо просто выйти из игры. |
| Good idea, coming out earlier. | Хорошо идея, выйти сюда пораньше. |
| So that all those people who are living in the government bunkers can come out. | Чтобы все те, кто отсиживается в государственных бункерах, могли выйти наружу. |