If you want to go out there and freeze to death, you be my guest. |
Если ты хочешь выйти... и замерзнуть насмерть, не смею мешать. |
I can go out and get him. |
Я могу выйти наружу и вернуть его. |
And Glen was happy to be out. |
И Глен был счастлив выйти из тюрьмы. |
Knowing how to bow out is part of the job. |
Знать, когда выйти из игры, часть работы. |
But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones. |
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. |
The boat was due to go out the day I discovered it. |
В день, когда я это обнаружил, лодка должна была выйти в море. |
You can walk out that door, or join me. |
Ты можешь выйти в эту дверь, или присоединиться ко мне. |
This place just let them out for a little fresh air. |
Вы всегда можете выйти на этой планете, чтобы немного подышать воздухом. |
I have to go out in 15 minutes. |
Я должна выйти через 15 минут. |
I went and got my daddy to come out and thank you. |
Я пошла и позвала папу выйти и поблагодарить вас. |
Maybe I should go out for a couple of minutes. |
Я думаю, мне стоит на пару минут выйти. |
I could go out on Fifth Avenue with a flamethrower, and they'd still kiss my feet. |
Я могу выйти на Пятую Авеню с огнеметом, а они будут продолжать целовать мои ботинки. |
so that people feel safe to come out and vote. |
так что люди чувствуют себя в безопасности, чтобы выйти и проголосовать. |
Thought he was supposed to be out by now. |
Я думала, он уже должен выйти. |
I can't go out with a helmet. |
Я не могу выйти в шлеме. |
I can not go out, there's my father. |
Я не могу выйти, там мой отец. |
A little piece of me inside of you just begging to come out and play. |
Маленькая частичка меня внутри тебя умоляет выйти и поиграть. |
He could come out either door. |
Он мог выйти в любую дверь. |
The only way to overcome it and walk out to find an antidote. |
Единственный шанс выжить и выйти отсюда... это найти противоядие. |
I don't know the way out. |
Я не знаю, как отсюда выйти. |
They'll come out if those Holy Gates let them. |
Как же им выйти, если эти царские врата им мешают. |
Well, if he really wanted out, he could have destroyed the plate. |
Если б он действительно хотел выйти из дела, он уничтожил бы их. |
One day you should just cash out, you know. |
Однажды надо просто выйти из игры. |
Good idea, coming out earlier. |
Хорошо идея, выйти сюда пораньше. |
So that all those people who are living in the government bunkers can come out. |
Чтобы все те, кто отсиживается в государственных бункерах, могли выйти наружу. |