Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
Can't you go out a little? Ты не могла бы выйти ненадолго?
Well, I feel it's my responsibility as their father to help push the kids out into the world. Нуу, я почувствовал, что это моя отвественность как её отца Помочь ребенку выйти в мир.
I was just curious because seems like a strange thing to do to walk into a room, audition and walk out with a box of raisins. Мне просто было интересно, потому что странная ведь схема зайти в комнату, пройти прослушивание и выйти с коробкой изюминок.
It could have gone through the side and out the other side. Оно могло бы воткнуться с одной стороны и выйти с другой.
Just think, you could take it and walk out the door. No. Подумать только, можно просто взять его выйти, и закрыть за собой дверь.
He's coming out, but I have to go, 'cause it's an emergency. Он должен скоро выйти, но мне срочно нужно ехать, так как это форс мажор.
You know... perhaps you could come out there with me. Знаешь... может быть ты мог бы выйти в свет со мной?
But Warren wanted out, and his best "friend," Ian, didn't like that. Уоррен хотел выйти из дела, но его "другу" Иену это не понравилось.
Don't you dare walk out that door! Ты не посмеешь выйти в эту дверь!
But he wasn't the kind of boy you could take out front and play ball with, no, sir. Но он был не из тех мальчиков, с которыми можно выйти гулять и играть в мяч, нет, сэр.
Would it help if I got out and pushed? Может, мне выйти наружу и подтолкнуть вас?
House keys... in case you feel like stepping out. На тот случай, если ты захочешь куда-нибудь выйти.
~ She does not have the will to go out. У нее нет сил выйти из дома.
Now, we have about five minutes before we have to go out there, in front of everybody who's come here to support us tonight. Через 5 минут нам надо выйти на поле перед всеми, кто пришёл сегодня болеть за нас.
I think what we were up to out and I couldn't come and meet you. Я думаю, что он как-то выяснил, что мы задумали и я не смог выйти и встретиться с тобой.
Couldn't we go out in the real world? А в реальный мир нельзя выйти?
Don't you want to come out and say goodbye? Ты не хочешь выйти и попрощаться?
'Cause baby wants to come out and play. Потому что малышки хотят выйти и сыграть
Look, I can't get you out if you get arrested again, so just sit tight. Я не могу позволить тебе выйти, если тебя вновь арестуют, так что сиди тихо.
Can your kids come out and play? Ваши дети могут выйти и поиграть?
You were going to go out into the world, marry some Old Money and save Dad. Ты собиралась выйти в свет, женить на себе мальчика из богатой старинной семьи и спасти папочку.
If I want to go out and get a pint of milk, I should be allowed, without getting stopped. ≈сли € захочу выйти и купить молока, € должен иметь возможность сделать это.
Alicia, could you please step out? Алисия, не могла бы ты выйти?
We can't even go out to dinner. мы даже на обед выйти не можем.
If we went in, we wouldn't be strong enough to come back out. Если мы сейчас войдем, то тоже уже не сможем выйти.