I want to go out on foot. |
Я хочу выйти на своих ногах. |
I would wake you up, to come out and listen. |
Я бужу тебя, чтобы выйти и послушать. |
I got your word if I walk in there, I'm walking back out. |
Ты дал мне слово, что я зайду И смогу выйти обратно. |
Trish tells me you're thinking about getting out the game. |
Триш сказала, что ты подумываешь выйти из игры. |
He shouldn't have been out at all. |
Он не должен был вообще выйти на свободу. |
You can drop out at any time with no further obligations. |
Вы можете выйти из игры в любое время без всяких обязательств. |
Once I walk out that door, Whitehall will kill me. |
Стоит мне выйти отсюда, как Уайтхолл убьёт меня. |
He could've come in that way unseen and gone out the front. |
Так он мог проникнуть в дом незамеченным, а потом выйти через входную дверь. |
On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time. |
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз... |
You can't just walk out like that. |
Ты не можешь выйти из него просто так. |
They've given him bail, so he should be out soon. |
Они назначили сумму залога, скоро он должен выйти. |
I didn't dare come out. |
Собака сильно лаяла, я не осмелилась выйти. |
So it couldn't have gone out without your approval. |
Так что это не могло выйти без вашего одобрения. |
And then have to go out and talk to a sea of reporters. |
И потом я должна выйти и разговаривать с толпой репортеров. |
I can't now, I have to go out, I... |
Я не могу сейчас, мне нужно выйти, я... |
I can step out if you need to take that. |
Я могу выйти, если вам надо ответить. |
I couldn't go out and you can't come in. |
Я не мог выйти, а тебе нельзя входить. |
So if anyone tries to go in or out... there'll be footprints. |
Значит, если кто-нибудь попытается войти или выйти... останутся следы. |
You can't go out with your nephew's 'd ordinarily be your brother-in-law. |
Ты не можешь выйти с отцом твоего племянника который является твоим зятем. |
Lock the door before going out. |
Заприте дверь перед тем, как выйти. |
It's refreshing, actually being out from under our father's shadow. |
Это освежает, на самом деле... Выйти из тени своего отца. |
You can't walk out like that, Diana. |
Ты не можешь взять и вот так выйти, Диана. |
So I had to go out and get her this. |
Так что, мне нужно было выйти и достать их для неё. |
This gives Petrov the perfect out. |
И теперь у Петрова есть повод из него выйти. |
Well, we can go outside and smoke out there. |
Хорошо, мы можем выйти на улицу и покурить там. |