Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
Why don't we go out the back, Jack. Почему бы нам не выйти, Джек.
Therefore, I have to go out tomorrow. Потому я и должен завтра выйти.
I'm not letting this baby out before midnight. Я не позволю этому малышу выйти до полуночи.
Think you want to come out here. Думаю, ты хочешь выйти сюда.
Ask him to come out here to join me. Попросите его выйти и присоединиться ко мне.
He reached out to her several times after that, but she never responded. Он несколько после этого раз пытался выйти на связь, но она так и не ответила.
But please try to get in and out without incident. Но пожалуйста, попытайтесь войти и выйти без инцидента.
If you want, we could all go out together tonight. Если ты хочешь, мы могли бы все выйти вместе сегодня вечером.
When he does decide to come out, it seems perfectly timed. Когда же он решает выйти, это выглядит идеально спланированным.
It's just I've learned that the government's monthly jobs report is due out next Friday. Просто я узнал, что ежемесячный отчет о работе правительства должен выйти в следующую пятницу.
I think I'll go out and get some fresh air. Я хочу выйти на улицу, подышать.
We can go out the side entrance. Мы можем выйти через боковой вход.
He forced me out the back door. Он заставил меня выйти из задней двери.
You need to try to help yourself out. Тебе придется постараться, чтобы выйти отсуда.
You could have bailed out at any time. Ты мог выйти из игры в любой момент.
She should be coming out any second, Jack. Она может выйти в любую секунду, Джек.
You can't go out there. Ты не можешь выйти за ним наружу.
We thought the prisoner might panic, sir, and lash out. Подумали, что узник может запаниковать, сэр, и выйти из себя.
The truth was finally going to come out. Правда, наконец, должна выйти наружу.
You might as well come out and save us the hassle. Можете выйти к нам и избавить нас от пустой беготни.
Only way out's the way we came in. Единственный путь - выйти как мы зашли.
My security detail will escort any of you who are not willing to go out on your own. Моя служба безопасности будет сопровождать каждого из вас Кто не может выйти сам.
I can't go out anymore. Я больше не могу никуда выйти.
Once you decide to step out from under the shadows. Однажды ты решишься выйти из тени.
Once there, they can't come out again, and nobody comes looking for them. Оказавшись там, они уже не могут выйти обратно, и никто не идет их искать.