| They'll have to come out into the open, and that gives us the advantage. | Они должны будут выйти на открытое место, это дает нам преимущество. |
| Come out, show yourself, or keep on hiding. | Выйти и показаться или же прятаться дальше. |
| I have sent for the Prince, but if he doesn't wish to come out... | Я ПОСЛЗЛ за князем, НО если ОН не пожелает ВЫЙТИ... |
| Look, I should go out there and say something and defend him. | Слушай, я должна выйти туда и что-то сказать в его защиту. |
| I just said that so he would let me out. | Я просто сказала так, поэтому он разрешил мне выйти. |
| Jana! If we let anyone out, we're risking the lives of everyone in this city. | Если мы позволим кому-нибудь выйти, то рискнем жизнями каждого в этом городе. |
| Besides, we cannot come out. | Кроме того, мы не можем выйти. |
| Enough to get us well out into space, where we can recharge from a sun. | Достаточно, чтобы выйти в космос, а там мы подзарядимся от солнца. |
| I shall have to go out and do the repairing myself. | Я должен выйти и починить все своими руками. |
| Then, and only then, can you come out. | Тогда и только тогда, вы можете выйти. |
| You need to go out, find a girl. | Тебе нужно выйти куда-нибудь, найти девушку. |
| And of course eventually out the door. | И, конечно, в итоге, выйти совсем. |
| Half our workforce could've walked out that door just now. | Половина нашей рабочей силы могла выйти сейчас через эту самую дверь. |
| That's a story that should be out there more - white fathers who abandon their families. | Такая история, которая должна бы выйти на свет... белые отцы, которые бросают их семьи. |
| I could try and bluff my way out. | Я могу использовать трюк, чтобы выйти отсюда. |
| Cordelia, please, you need to go out. | Корделия, пожалуйста, тебе нужно выйти. |
| I don't know how you got out. | Не знаю, как тебе удалось выйти. |
| Get me out here again, you best remember to ditch. | Заставишь еще раз выйти - лучше убегай. |
| After never tried to reach out to you again. | После той ночи... он больше не пытался выйти с тобой на связь. |
| He could be out in a few years. | Он сможет выйти через пару лет. |
| Once we're in there, if you want to come out, just say. | Когда мы будем в зале, если захочешь выйти, просто скажи. |
| If you want out... you'll have to develop those communication skills. | Если хочешь выйти... тебе надо научиться разговаривать. |
| You can click any of those to go out and read the article at the source. | Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. |
| Let me go out there and see if I can make contact. | Позволь мне выйти и попытаться установить контакт. |
| I can't walk out on King now. | Я не могу выйти за Кинга прямо сейчас. |