| No one can get in or out! | Никто не может войти или выйти. |
| Aren't you going to let me out? | ы что, не дашь мне выйти? - ќна хочет поговорить с тобой сначала. |
| Why don't you come out and introduce yourself in person? | Почему бы тебе не выйти и представьтесь в лицо? |
| Or we can go out there, leave it all on the field, and be a team he would be proud to lose to. | Или мы можем выйти на поле, выложиться, и быть командой, проиграть которой он был бы горд. |
| And to truly know, you need to escape from the boundaries which embroil you... and go out to the world. | А для истинного понимания тебе следует освободиться от рамок, что сдерживают тебя, и выйти в мир. |
| I'm working on getting Ava off these charges, and I got Mike working on getting her out on bail. | Я стараюсь снять с Эвы обвинения и попросил Майка помочь ей выйти под залог. |
| Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? | Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
| hooligan tribe, won't you come out tonight come out tonight, come out tonight | Племя Хулиганов, не хотите ли выйти сегодня, выйти сегодня, выйти сегодня. |
| Then you'd better go out the back, 'cause that's where he went. | Тогда вам лучше выйти через заднюю дверь, потому что он отправился именно туда. |
| Lily, can you come out here, please? | Лили, может выйти к нам, пожалуйста? |
| The windows in the office are covered, and there's only one door leading in or out. | Окна в кабинете зашторены, а выйти или войти можно только в одну дверь. |
| He wanted to go out and play but there was a TV show he didn't want to miss. | Он решил выйти прогуляться по острову но по телевизору должна была начаться передача, которую он не хотел пропустить. |
| And what's keeping me from walking out that gate? | А что меня удерживает от того, чтобы выйти в те ворота? |
| I'll show you the way out. | Ты знаешь, как отсюда выйти. |
| There's no way to get in or out. | Туда никак не войти и не выйти. |
| So let me go out there and do it, Or I'll do it right here. | Так что позволь мне выйти и сделать это, или я сделаю это прямо здесь. |
| Dad, you said that when I turned 118, I could go out into the world like every other adult that gets to come and go from this hotel. | Пап, ты сказал, что когда мне исполнится 118, я смогу выйти в мир как и любой другой взрослый, который может входить и выходить из отеля. |
| Look, just come down here, I show you way out, okay? | Послушай, просто успокойся, я покажу тебе как выйти, хорошо? |
| We're in the process of deactivating the system so that you can come out! | Мы сейчас отключаем систему, чтобы вы могли выйти. |
| One stall's open... in and out! | Один ларек открыт- войти и выйти! |
| Everyone, can you guys just go out for one sec, please? | Ребята, не могли бы вы выйти на минутку, пожалуйста? |
| Are you thinking of going out like that? | Ты что, действительно думала выйти так? |
| "there was something in the wall that wanted out." | "было что-то в стене, что хотело выйти". |
| Sorry, but could you come out for a second? | Извини. Ты не могла бы выйти на минутку? |
| "Meredith, why don't you step out?" | "Мередит, почему бы вам не выйти?" |