Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out. Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти.
If we can't go out, we'll go up. Если мы не может выйти, значит, поднимемся наверх.
Sweetheart, could you step out? Дорогуша, не могла бы ты выйти?
Rumor has it he is in the building preparing to come out... 'од€т слухи, что он уже в здании, и готовитс€ выйти к нам.
So not enough to get in and out with the sculpture. Т.е. его недостаточно, чтобы войти и выйти со скульптурой.
We've got officers on every entrance, no-one in or out except vital hospital staff. Офицеры у нас уже на каждый вход, никто, ни выйти иначе жизненно персонал больницы.
Venture out into the world and retrieve an item. Выйти наружу, с мир и принести кое-что.
This has given me a chance to go out and see people. Это дает мне шанс выйти в свет и увидеть разных людей...
You have to come out, Christelle. Ты должна выйти из ванны, Кристель.
If your face gets out, you'll never be able to get married. Если твое лицо появится в газетах, ты никогда не сможешь выйти замуж.
Kip wanted to go out on his boat. Кип хотел выйти в море на лодке.
You might as well come out and join the others. Вы тоже можете выйти и присоединиться к другим.
Kindly ask one of them to come out. Будьте любезны попросить одного из них выйти.
I should just go out there and kiss you. Я должен просто выйти и поцеловать тебя.
Actually I need to nip out again, I'm sorry. Вообще то, мне нужно еще раз выйти, прошу прощения.
I think he wants to go out. Я думаю, он хочет выйти.
I'm not letting you out, if that's what you mean by rescue you. Я не позволю тебе выйти, если это ты считаешь своим спасением.
You could've come out with me. Мог бы и выйти со мной.
He should have come out to deliver some food by now. Он уже должен был выйти, чтобы доставить еду куда-нибудь.
Because I can't go out there and tell the truth. Потому что я не могу выйти и сказать правду.
You can't go out there unarmed. Ты не можешь выйти без оружия.
I'll have somebody from the local Ukrainian community reach out to her. Я порошу кого-нибудь из местных украинцев выйти с ней на связь.
You can come out now, Mr Raymond. Можете сейчас выйти, м-р Рэймонд.
She needed to be in and out in a flash. Ей нужно было войти и выйти в мгновение ока.
Easier to be the scarlet woman than come out the closet, I suppose. Легче быть великой блудницей, чем выйти из шкафа, полагаю.