I just can't go out there. |
Я просто не могу туда выйти. |
We could slip out another way. |
Мы могли бы выйти через чёрный ход. |
He has to come out sooner or later. |
Ему придется выйти из него рано или поздно. |
James, you have approximately 90 seconds to get in and out before Armstrong returns. |
Джеймс, у тебя есть примерно 90 секунд чтобы войти и выйти оттуда до того, как Армстронг вернется. |
Perhaps I'd better go out and take some bearings. |
Возможно, мне лучше выйти наружу и определить наше положение. |
Johnny wanted out, but Preston said that we made pact. |
Джонни хотел выйти из игры, но Престон сказал, что мы заключили договор. |
But it seems you're finally getting out. |
Но ты наконец-то можешь выйти отсюда. |
Dropping out is not an option. |
Выйти из гонки - не вариант. |
If we let him walk out that door, |
(Риз) Если мы позволим ему выйти через эту дверь |
I'm just going to go out there and give it everything I've got. |
Я просто собираюсь выйти туда и выдать все, на что я способен. |
I wanted to go out, but she was standing at the door. I... |
Я хотел выйти, но стюардесса стояла в проходе. |
Axel, I'm just helping the lady out. |
Аксель, я только помогу ей выйти. |
Maybe I'm trying to resurrect a few old friends. Daring them to come out. |
Возможно я просто пытаюсь воскресить некоторых старых друзей.Вынуждая их выйти. |
They should therefore come out in their millions to vote in the first ever non-racial election in South Africa. |
Поэтому миллионы их должны выйти на выборы, которые станут первыми нерасовыми выборами в истории Южной Африки. |
According to her work diary, she was due out on a flight at 12 noon tomorrow. |
Согласно ее ежедневнику, должна выйти в рейс завтра в полдень. |
Many of the members wanted to pull out after the last rebellion. |
Многие члены конгломераты хотели выйти после последнего восстания. |
No, I got to go out by myself. |
Нет, мне нужно выйти одному. |
We can't just go out on the street and bash somebody in the head. |
Мы не можем просто выйти на улицу и кого-то грохнуть. |
Then I could turn you down and walk out on my own terms. |
И тогда я смогу тебе отказать и выйти на своих условиях. |
Until you agree to go out with me I'll come by every day. |
Пока вы не согласитесь выйти со мной, я буду являться сюда каждый день. |
And we get everyone downstairs and out. |
И мы поможем всем спуститься и выйти. |
I just think here you can step out onto the open road, and... |
Я думаю, здесь вы можете выйти на открытую дорогу, и... |
That shaman... should come out for work today... |
Тот Шаман... должен выйти сегодня на работу... |
They managed to walk out free from the hospital. |
Из больницы им удалось беспрепятственно выйти. |
Move over. I want to come out. |
Эй, подвинься, мне нужно выйти. |