Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. |
У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти. |
He could be out in four years. |
Он может выйти через 4 года. |
They could not go out this way. |
Но он ведь не мог выйти здесь. |
So I went over and I offered him out and it all got a bit lairy. |
Я подошел и предложил ему выйти, и все это выглядело немного агрессивно. |
Yes, but any remaining droids will try to break out. |
Да, но оставшиеся дроиды попытаются выйти. |
At this rate, we will never get to go out on the battlefield. |
Такими темпами мы никогда не сможем выйти на поле боя. |
Impossible to get in or out that way. |
Тут невозможно ни войти, ни выйти. |
He asked us to come out and answer your questions. |
Он попросил нас выйти и ответить на ваши вопросы. |
Ms. Porter, you can step out. |
Мисс Портер, вы можете выйти. |
True or not, this shouldn't come out. |
Алек, правда это или нет, это не должно выйти. |
Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out. |
Карен уговорила свою маму заложить свой дом, чтобы я смог выйти. |
As in, not ready to come out yet. |
Ложной, поскольку ребенок еще не готов выйти. |
It felt so good to be out. |
Так прекрасно было снова куда-то выйти. |
I used to be afraid of stepping out my front door. |
Я раньше боялся выйти из дома. |
We can't go out the front door. |
Мы не можем просто выйти через переднюю дверь. |
On one hand... he made a huge mistake, venturing out ill prepared... |
С одной стороны, он совершил огромную ошибку, отважившись выйти наружу, не имея подготовки. |
They had done a string of robberies along the coast and wanted out. |
Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела. |
Let your feelings out, it's OK. |
Дай чувствам выйти наружу, это не беда. |
You should go out and be with the three-dimensional people. |
Вам нужно выйти наружу и жить среди трёхмерных людей. |
If you answer my questions, you'll walk right out that door. |
Ответите на вопросы, сможете выйти в ту дверь. |
You guys can't go out there, but I can. |
Вы не можете выйти, но я могу. |
No one can get in or out without first passing through this door. |
Никто не может войти или выйти не пройдя через эту дверь. |
I just opened up the door and let the real you out. |
Я просто открыл дверь и позволил настоящему тебе выйти. |
And you let Robert know if and when he needs to reach out. |
И ты дашь Роберту знать, если или когда ему следует выйти на связь. |
Perhaps we should take a walk out on the balcony. |
Возможно, нам следует выйти на балкон. |