| Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. | У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти. |
| He could be out in four years. | Он может выйти через 4 года. |
| They could not go out this way. | Но он ведь не мог выйти здесь. |
| So I went over and I offered him out and it all got a bit lairy. | Я подошел и предложил ему выйти, и все это выглядело немного агрессивно. |
| Yes, but any remaining droids will try to break out. | Да, но оставшиеся дроиды попытаются выйти. |
| At this rate, we will never get to go out on the battlefield. | Такими темпами мы никогда не сможем выйти на поле боя. |
| Impossible to get in or out that way. | Тут невозможно ни войти, ни выйти. |
| He asked us to come out and answer your questions. | Он попросил нас выйти и ответить на ваши вопросы. |
| Ms. Porter, you can step out. | Мисс Портер, вы можете выйти. |
| True or not, this shouldn't come out. | Алек, правда это или нет, это не должно выйти. |
| Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out. | Карен уговорила свою маму заложить свой дом, чтобы я смог выйти. |
| As in, not ready to come out yet. | Ложной, поскольку ребенок еще не готов выйти. |
| It felt so good to be out. | Так прекрасно было снова куда-то выйти. |
| I used to be afraid of stepping out my front door. | Я раньше боялся выйти из дома. |
| We can't go out the front door. | Мы не можем просто выйти через переднюю дверь. |
| On one hand... he made a huge mistake, venturing out ill prepared... | С одной стороны, он совершил огромную ошибку, отважившись выйти наружу, не имея подготовки. |
| They had done a string of robberies along the coast and wanted out. | Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела. |
| Let your feelings out, it's OK. | Дай чувствам выйти наружу, это не беда. |
| You should go out and be with the three-dimensional people. | Вам нужно выйти наружу и жить среди трёхмерных людей. |
| If you answer my questions, you'll walk right out that door. | Ответите на вопросы, сможете выйти в ту дверь. |
| You guys can't go out there, but I can. | Вы не можете выйти, но я могу. |
| No one can get in or out without first passing through this door. | Никто не может войти или выйти не пройдя через эту дверь. |
| I just opened up the door and let the real you out. | Я просто открыл дверь и позволил настоящему тебе выйти. |
| And you let Robert know if and when he needs to reach out. | И ты дашь Роберту знать, если или когда ему следует выйти на связь. |
| Perhaps we should take a walk out on the balcony. | Возможно, нам следует выйти на балкон. |