Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
You wanted out, you're getting out. Ты хотела выйти, вот тебя и увозят.
You take out the alarm this is nine hours, in and out. Если ты вырубишь сигнализацию, это даст нам девять часов на то, чтобы войти и выйти.
You want out, you're out. Хочешь выйти в оставку - выходи.
You may come out alive, but you're not coming out with your sanity. Ты можешь выйти живым, но ты не выходишь вменяемым.
Since they went out for dinner she gave me permission to go out earlier. Так как они ушли на ужин, мне разрешили пораньше выйти.
I'm so ready to walk out that door instead of climbing out the window. Я готова выйти через эту дверь, вместо того, чтобы вылезать из окна.
He's going to go out onto the football field and check out his new goal post. Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот.
Let's take out another loan, ride out this period. Давай возьмём ссуду и постараемся выйти из этого положения.
Stan, if you want to go out, go out. Стен, если ты хочешь выйти, иди.
I hate to repeat myself, but Schmidt needs to go out there and work this out with Vanek. Ненавижу повторяться, но Шмидт должен выйти к ним и утрясти всё с Ванеком.
Okay. So we have to figure out a way to get him to come out. Так что надо придумать способ чтобы заставить его выйти.
No problem, if you want to go out, we go out. Без проблем, хочешь выйти - выйдем.
Every spell carries with it a way out that is no way out. Заклятие это можно снять, но мне одному отсюда не выйти.
I'm ordering you to throw out your weapon and come out with your hands up, or we start blasting. Я приказываю вам бросить оружие И выйти с поднятыми руками Или мы откроем огонь.
You want to bow out, bow out. Хотите выйти из игры, выходите.
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет.
You see, I couldn't go out, because there was all men -coming up and down out there. Понимаете, я не могу выйти, потому что там мужчины всё время ходят вверх и вниз.
I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside. Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
This was burned out during the riots - this is next to my building - and so I had another cardboard box built and I walked back out in the streets again. Это здание сгорело во время беспорядков - оно рядом с моим - и поэтому мне пришлось смастерить ещё одну картонную коробку, и снова выйти на улицы.
You wanted out, I got you out! Ты хотела выйти, я вытащила тебя!
JACKSON: Way I see it, you can leave out the back door with your dignity intact, or you can go out the front in handcuffs. Как я это вижу, ты можешь выйти через заднюю дверь с достоинством или через переднюю в наручниках.
Emma, any day, I could walk out that door and I could get hit by a bus, but that hasn't stopped me from walking out the door. Эмма, в любой день, я-я могу выйти за эту дверь и меня может сбить автобус, но это не мешает мне выходить на улицу.
If I was going out, I was going out my way. Если я хочу выйти, Я делаю это моим путем.
I was casing the place, figuring out the best way in and out, what time they went to bed... all that. Я наблюдал за местом, искал способы войти и выйти, в какое время они ложатся спать, все такое.
There was a proposal made in the 19th century to build a tower that went out into space as a way of getting out there. В 19-м веке было предложение построить башню, которая достигала бы космоса, такой способ выйти за пределы.