No-one could have got in to start a fire and back out again. |
Никто не мог зайти, устроить пожар, а потом выйти. |
If I give the order, I want you two out immediately. |
Если я дам приказ, вы оба должны выйти немедленно. |
Maybe it's time to do it out in the world. |
Возможно, настало время выйти в люди. |
It's supposed to make all the vampires walk out into the sun. |
Предполагается, что оно заставит вампиров выйти на солнце. |
You made that vampire go out into the daylight. |
Ты заставила вампира выйти на дневной свет. |
You can't afford not to put this record out. |
Вы не можете не дать выйти этому альбому. |
So if you want out, speak now. |
Поэтому, если вы хотите выйти, говорите сейчас. |
Everyone, stay calm, and walk out in an orderly fashion. |
Всем сохранять спокойствие и выйти по очереди. |
But I really can't come out. |
Но я действительно не могу выйти. |
That's not supposed to be out yet. |
Они не должны были так рано выйти. |
If you want to back out... |
Если ты хочешь выйти из игры... |
Jason will probably be out in six months. |
Джейсон сможет выйти уже через полгода. |
Employees calling in with fake, dead grandmothers so that they could go out to the ballpark. |
Сотрудники звонили фальшивым мертвым бабушками, лишь только они могли выйти отсюда. |
Johnny. You're going to have to come out. |
Джонни, тебе придется выйти оттуда. |
The army intervened, and some factories had to shut down because the female workers were scared to go out. |
Армия вмешалась, пришлось закрыть несколько фабрик, потому что работницы боялись выйти на улицу. |
He needed the truth to come out, so he contacted you. |
Ему нужна была правда, чтобы выйти, поэтому он связывался с вами. |
I wish I could come out and talk to you, darling. |
Вот бы выйти и поговорить с тобой, дорогая. |
They say you have to let the girl go and come out. |
Они говорят, что ты должна отпустить девушку и выйти. |
You can go out in the fall when school starts. |
Ты сможешь выйти осенью, когда начнется школа. |
Hanging me out to dry wasn't about the case. |
Дело было не в том, чтобы мне выйти сухим из воды. |
That's the formula he used to go out. |
Вот заклинание, которое помогло ему выйти. |
I can go out too, if you like. |
Я тоже могу выйти, если хотите. |
It takes me all morning to get the guts to go out for groceries. |
Я все утро набираюсь смелости, чтобы выйти в магазин. |
I think I need to step out into the hallway for a second. |
По-моему, мне нужно на секунду выйти в коридор. |
Got three years, due out the second week of January. |
Получил три года, должен был выйти в середине января. |