Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
You got two seconds to walk out that door. У тебя две секунды, чтобы выйти через эту дверь.
He lets her go out with the children, or with friends. И позволяет ей отдохнуть, поехать с детьми, выйти с подругами.
I mean, I could marry him, maybe pop out a couple of babies. Может, мне выйти замуж за него и сделать парочку детей.
Maybe they created these supercharged experiments to flush out whoever killed Bob and Carol. Возможно, они устроили весь этот массовый экспериментальный выброс, чтобы выйти на того, кто убил Боба и Кэрол.
I couldn't get the nightmare out. Я не могла выйти из этого кошмара.
Well, they cannot go out this way. Но он ведь не мог выйти здесь.
He may never walk out again. И он может никогда оттуда не выйти.
I don't know, you should go out, do something. Я не знаю, ты должна выйти, заняться чем-нибудь.
Sorry, Josh, but you should go out there. Прости, Джош, но ты должен выйти.
And I'm training you up... so that we might one day step out together. И я выучу тебя... чтобы однажды мы могли выйти вместе.
So that we might step out together. Чтобы однажды мы могли выйти вместе.
I had thought it'd be easier, going out on a date. Я думала, это будет проще - выйти в люди.
I need to go out for a while, Jack. Мне нужно выйти на некоторое время, Джек.
He can get in and out undetected. Он мог войти и выйти незамеченным.
She probably locked the door and wouldn't come out. Скорее всего, она заперла дверь и отказывалась выйти.
I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head. Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову.
We could come out and give you a push. Мы могли бы выйти и подтолкнуть.
I can't go out're here. Я не могу выйти отсюда, все уже пришли.
And you're so afraid of change you can barely walk out that front door. А ты так боишься перемен, что не способен выйти из дома.
You have to come out with me tonight. Ты должна сегодня выйти в свет со мной.
Now if I could only get her to go out with me. Если бы я только сейчас мог убедить ее выйти в свет со мной.
This thing needs to go out to all the stations. Эта вещь должна выйти в эфир на всех радиостанциях.
You're dressed up to go out, so I'm taking you out. Ты оделась, чтобы выйти в свет, так что я вывожу тебя в свет.
Toretto, I need you to know, the moment we let him walk out that door with that chip, words like "amnesty" and "pardon" walk out with him. Торетто, ты должен знать, что когда мы позволим ему выйти из этих дверей с чипом, слова "амнистия" и "помилование" испарятся вместе с ним.
And then he pulled a ring out and asked me to marry him. А он достал кольцо и попросил меня выйти за него замуж.