I have to step out for a while. |
Мне нужно выйти кое-куда. |
Can you not come out? |
Неужели ты не можешь выйти? |
They can't go out from the shadows! |
Из тени выйти не могут? |
I won't come out alive. |
Оттуда мне живым не выйти. |
They should be out by now. |
Они должны были выйти. |
Is he going to come out Sir? |
Он собирается выйти, сэр? |
Can Kyle come out and play? |
Кайл может выйти и поиграть? |
But I have to go out. |
Но мне нужно выйти. |
We had to go out. |
Мы должны были выйти. |
Could you step out for a minute? |
Можешь выйти на минутку? |
Why can't I go out today? |
Почему я не могу выйти? |
Are you suggesting then we go out and hunt? |
Предлагаешь нам выйти и поохотиться? |
Let me out, I don't feel well. |
Позвольте выйти, мне нехорошо. |
Someone's reached out to me. |
Кто-то пытается выйти на меня. |
I can go out the door? |
Я могу выйти через дверь? |
Am I allowed to go out? |
Мне разрешено выйти наружу? |
No, really getting out. |
Нет, выйти совсем. |
Dwight got his message out. |
Дуайт успел выйти в эфир. |
Nobody gets in or out. |
Никому не войти и не выйти. |
I figured I'd walk you out the back. |
Лучше выйти через чёрный ход. |
Can everybody come out to the dance floor? |
Прошу всех выйти на танцплощадку. |
Maybe we should just go out there. |
Может нам стоит выйти. |
We can't go out there now. |
Мы не можем выйти сейчас. |
So I can't go out... |
Я не могу просто выйти... |
I'd be happy to step out. |
Я был бы счастлив выйти. |