| I have to step out for a while. | Мне нужно выйти кое-куда. |
| Can you not come out? | Неужели ты не можешь выйти? |
| They can't go out from the shadows! | Из тени выйти не могут? |
| I won't come out alive. | Оттуда мне живым не выйти. |
| They should be out by now. | Они должны были выйти. |
| Is he going to come out Sir? | Он собирается выйти, сэр? |
| Can Kyle come out and play? | Кайл может выйти и поиграть? |
| But I have to go out. | Но мне нужно выйти. |
| We had to go out. | Мы должны были выйти. |
| Could you step out for a minute? | Можешь выйти на минутку? |
| Why can't I go out today? | Почему я не могу выйти? |
| Are you suggesting then we go out and hunt? | Предлагаешь нам выйти и поохотиться? |
| Let me out, I don't feel well. | Позвольте выйти, мне нехорошо. |
| Someone's reached out to me. | Кто-то пытается выйти на меня. |
| I can go out the door? | Я могу выйти через дверь? |
| Am I allowed to go out? | Мне разрешено выйти наружу? |
| No, really getting out. | Нет, выйти совсем. |
| Dwight got his message out. | Дуайт успел выйти в эфир. |
| Nobody gets in or out. | Никому не войти и не выйти. |
| I figured I'd walk you out the back. | Лучше выйти через чёрный ход. |
| Can everybody come out to the dance floor? | Прошу всех выйти на танцплощадку. |
| Maybe we should just go out there. | Может нам стоит выйти. |
| We can't go out there now. | Мы не можем выйти сейчас. |
| So I can't go out... | Я не могу просто выйти... |
| I'd be happy to step out. | Я был бы счастлив выйти. |