| Bigbro, let me go out and take a look... | Большой брат, позволь выйти и глянуть... |
| She was just about to walk out the door when... you got home. | Она как раз собиралась выйти за дверь, когда... ты вернулся. |
| We also confirmed that all the entrances have been wired with explosives, so there's no easy way in or out. | Мы также подтвердили, что все входы заминированы взрывчаткой так что нет легкого пути войти, или выйти. |
| Shoot anyone who tries to get in or out. | Стреляй во всех, кто попытается войти или выйти. |
| You've got five seconds to come out, or we start shooting. | У вас 5 секунд, чтобы выйти или мы начинаем стрелять. |
| Reincarnations can come out, but humans can't go in. | Воплощение может выйти, но человеку туда не попасть. |
| Your first duty will be to step out on the balcony... and tell that crowd this plant is safe. | Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна. |
| But I think it is important that you're letting it out. | Но мне кажется, это важно, что ты позволяешь этому выйти. |
| You should come out to my dacha in Sochi sometime. | Вы должны выйти на даче в Сочи когда-нибудь. |
| Sir, I really need you to finish up and come out now. | Сэр, вы должны закончить и выйти сейчас же. |
| The last thing you need is to go out with lipstick on. | Меньше всего тебе надо выйти на люди в губной помаде. |
| I have to go out, to be amongst people. | Нужно выйти на улицу и быть среди людей. |
| If you want out, you better start talking. | Если вы хотите выйти отсюда, вам лучше начать говорить. |
| Lex, if you don't let your demons out, they could consume you. | Лекс, если вы не позволите вашим демонам выйти наружу, они могут поглотить вас. |
| Kate, I'm taking the boat out. | Кейт, я собираюсь выйти под парусом. |
| If I was a guy, women would be lining up to go out with me. | Если бы я была парнем, женщины строились бы, чтобы выйти со мной. |
| Thinkin' about going out in a blaze of glory, man. | Думаешь выйти в блеске славы, парень. |
| Let me out and I can... | Дайте мне выйти, и я смогу... |
| Don't think I'm letting you go out in that filthy jacket. | Я не позволю вам выйти в этой грязном пиджаке. |
| You know that they can't come out until sundown. | Знаете, что они не могут выйти до заката солнца. |
| But I could just go out and get more. | Но я могу просто выйти и купить еще. |
| Someplace with easy access, in and out, close to the highway. | Где-то, куда легко войти и выйти, ближе к автостраде. |
| She wants to know if she can come out. | Она хочет знать, можно ли ей выйти. |
| There's no way out through this door. | Чёрт! - Через эту дверь нельзя выйти. |
| If you must go out during the daylight, only the East Village. | Если вам необходимо выйти днем, то только в Ист-Вилледж. |