Can you come out front with me for a second? |
Выйти со мной на секундочку? |
Just let me out. I'll be good. |
Только дай мне выйти. |
Why don't you come out and we'll eat together? |
Почему бы тебе не выйти? |
Do you mind if I step out for a while? |
Можно мне выйти, ненадолго? |
Why don't you ask the ladies to step out? |
Может, попросишь дам выйти? |
I felt like going out for a walk. |
Мне хотелось выйти погулять. |
Irena couldn't have gotten out in time. |
Ирэн не смогла бы выйти вовремя |
Let me out, please. |
Пожалуйста, дайте мне выйти |
I know a way out. |
Я знаю, как выйти. |
Farrah, you should step out. |
Фара, тебе нужно выйти. |
But she once tried to go out... |
Однажды она попыталась выйти... |
I want to be out in the world. |
Я хочу выйти в люди. |
I'm going out that way anyways. |
Я все равно собирался выйти. |
Can you get him out? |
Ты можешь попросить его выйти? |
There's no way he came out the front. |
Он не мог оттуда выйти |
And what's keeping me from walking out that gate? |
чтобы выйти в те ворота? |
You know? It's just good to be out. |
Просто хорошо выйти на улицу. |
[Alarm blares] - Someone's going out the roof. |
Кому-то придется выйти на крышу. |
It's impossible to go out now. |
Выйти наружу сейчас невозможно. |
Can't we go out? |
Разве мы не можем выйти на улицу? |
What if I want out? |
Что если я хочу выйти? |
Go out amongst the living? |
Выйти к живым людям? |
I let him go out to have some fun |
Я позволил ему выйти повеселиться. |
Make him come out in the open. |
Заставь его выйти из укрытия. |
Tell her to come out right now! |
Заставь её выйти немедленно! |