Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
You have five seconds to come out, and... У тебя 5 секунд, чтобы выйти и...
He said the lies were over and the truth had to come out. Сказал, что с ложью покончено, правда должна выйти наружу.
EV: Take the two doors to go out. ЭГ: Пройдите через две двери, чтобы выйти наружу.
You found a way out without backing down from anyone. Вы нашли способ выйти из дела, не отказывая никому.
The only way in or out is through this door. Войти или выйти отсюда можно лишь через эту дверь.
You both keep assuming that I want out. Вы оба держать предполагая, что я хочу выйти.
Find a way to get the Mainlander to come out. Придумайте, как заставить их выйти.
To see if she wanted to go out tonight. Узнать, захочет ли она сегодня выйти.
Well, I want to go out here. Ну, я хочу выйти здесь.
Well, we can't go out. Что ж, мы не можем выйти.
I have to step out, just for a minute. Я должен выйти, на минутку.
Go out the same way he came in. Выйти тем же путем, что и зашел.
No. I can't go out like this. Я не могу выйти в этом.
In one door and out the other. Войти в одну дверь и выйти в другую.
We have to be in and out before they open for business. Мы должны войти и выйти до того, как они откроются.
If you do not plan to nurse my daughter or marry her, please go out. Итак, если Вы не хотите утешить мою дочь, или женится на ней, тогда я попрошу Вас выйти.
He was the first to combine a bold imagination with precise measurements to step out into the cosmos. Он был первым, кто объединил силу воображения с точными измерениями, чтобы выйти в космос.
Here they can go out into the playground. Отсюда можно выйти на игровую площадку.
Tell House I need to go out for about an hour. Скажите Хаузу, что мне надо выйти на часик.
If you want to leave, you can just go out the front door. Если хочешь уйти, ты можешь выйти через парадный вход.
We have to get into Gestapo HQ and bring Félix out. Надо проникнуть в гестапо и выйти оттуда с Феликсом.
But thanks to our misspent youth, I can get in and out via the basement, no problem. Но благодаря нашей растраченной юности, я могу войти и выйти из подвала без проблем.
And you're going to walk out with a chance to break it. И ты намерен выйти оттуда с шансом её взломать.
I'm not allowed to go out in the outside world. Я больше не смогу выйти наружу.
She shouldn't be allowed to plead this one out. Ей нельзя дать выйти сухой из воды.