| That's great. you got out. | Отлично, ты смог выйти. |
| Wouldn't let me out. | Мне бы не дали выйти. |
| It's time to reach out. | Пора выйти на связь. |
| I was able to help her out. | Я мог помочь ей выйти. |
| We can't go out th- | Мы не можем выйти - |
| Doesn't feel like getting out. | Не чувствую, как выйти. |
| Let me take you out. | Давай-ка я помогу тебе выйти. |
| You may fall out. | Можете выйти из строя. |
| I need you to step out. | Вы должны выйти из машины. |
| All right, everybody out. | Ладно, всем выйти из машины. |
| Dewey, just call her out! | Дьюи, прикажи ей выйти! |
| It has to come out now. | Она должна выйти сейчас. |
| You can go out there. | Ты можешь выйти там. |
| I'm in and out undetected. | Войти и выйти незамеченным. |
| Abraham would've wanted to go out fighting. | Авраам хотел выйти и сразиться. |
| You're ordering' me out? | Ты приказываешь мне выйти? |
| Please, let me out! | Пожалуйста, дай мне выйти! |
| He should be out in a minute. | Он должен выйти через минуту. |
| I've been meaning to reach out. No. | Я собиралась выйти на связь. |
| The only way out is back through there. | Выйти можно только там. |
| You two may want to move out. | Вы вдвоём можете выйти. |
| Can't you come out for a minute? | Можешь выйти на минуту? |
| They're letting us out. | Они дают нам выйти. |
| No one mustn't come out. | Никто не должен выйти. |
| Are you going out there again? | Вы собираетесь снова выйти туда? |