| Please! You can't come out now. | Я прошу тебя, ты не можешь сейчас выйти. |
| There's no way I can go out like this. | Я не могу выйти в таком виде. |
| You can come out when you've smoked them all. | Сможешь выйти, когда все их выкуришь. |
| You have to go out and make some friends. | Тебе стоит выйти и завести друзей. |
| No, many couldn't face walking out the door. | Нет, многие боялись выйти за дверь. |
| You hit me, Nothing happens, then maybe I can go out and... | Если ударишь, и ничего не произойдет, то я смогу выйти и... |
| He couldn't exactly cart them out the front door. | Он не мог просто взять и выйти с ними через парадную дверь. |
| Which is exactly why you need a night out on the town with me, AnnaBeth. | Именно поэтому тебе надо выйти в город со мной, Аннабет. |
| I could use a night out. | Мне не помешает выйти в люди. |
| We could be out, tracking animals further, hunting for longer - better predators. | Мы смогли выйти наружу, преследовать добычу дальше, охотиться дольше - стали лучшими хищниками. |
| I couldn't go out with a woman old enough to be my wife. | Я не мог выйти с женщиной достаточно стар, чтобы быть моей женой. |
| That requires me to go out tonight? | Это требует от меня, чтобы выйти сегодня вечером? |
| Once you're out there, gravity will be very intense. | Но стоит выйти, и гравитация усилится. |
| No one's going in or out. | Никто не может зайти или выйти. |
| You really need to come out there, like, right now. | Тебе действительно нужно выйти, прямо сейчас. |
| You just stood by ready, you can come out... | Вам нужно быть готовыми, вы сможете выйти... |
| I change the locks and try to hide the keys, but he always seems to find a way out. | Я меняю замки и пытаюсь прятать ключи, но он всегда как-то умудряется выйти. |
| This one keeps them from... coming out. | Это не позволяет им... выйти. |
| Gives us 17 minutes to freeze the video, get in and out. | Это даст нам 17 минут чтобы остановить видео, войти и выйти. |
| I can get her to come out peacefully. | Я смогу уговорить ее выйти мирно. |
| What if I want out altogether? | Что, если я вообще хочу выйти? |
| Ultimately, there is no "out". | Грубо говоря, нет никакого "выйти". |
| About the length of time it would take a thief to get in and out. | На протяжение этого времени, которое вор потратил, чтобы войти и выйти. |
| You need to go out and get help. | Ты должен выйти и позвать на помощь. |
| You want out, I'll slow down, but I am not stopping. | Хочешь выйти, я приторможу, но не остановлюсь. |