Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Out - Выйти"

Примеры: Out - Выйти
We've been told to go out on a limb and say something surprising. Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
You can click any of those to go out and read the article at the source. Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника.
You and your friends better come out and surrender peacefully. Тебе и твоим друзьям лучше выйти и мирно сдаться.
And stay in your room until I say you can come out. И оставайся в своей комнате, пока я не сочту, что ты можешь выйти.
Not too knackered to be going out, though, I see. Но не настолько, чтобы выйти, как я вижу.
It's all about who has the best chance of coming out. Важно лишь, у кого лучше шансы выйти оттуда.
I thought, okay, I will go out. Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике.
I had to convince her to reach out and draw him back to DC. Мне пришлось убедить ее выйти на связь и вызвать его в Вашингтон.
I can't even get the words out. Я не могу дать выйти всему этому наружу.
Well, I can't very well go out without them. Ну, не могу ведь я выйти отсюда без одежды.
Kate, I need to be out there looking for her. Кейт, я должен выйти и найти ее.
I mean, what goes in, should come out. Я имею в виду, то, что вошло должно выйти.
Look, we should just go out there and face up to our responsibilities like men. Послушай, мы просто должны выйти и мужественно встретить всю нашу ответственность.
And finally the hour came when I had to leave my secret refuge and go out into life. Настал час, когда надо было покинуть тайный приют и выйти в жизнь.
Watch it when she comes out. Осторожно, он сейчас может выйти.
He should come out and take a walk if he's free. Ему следует выйти и погулять с тобой, если он не занят.
Just think about going out with me again sometime. Подумай, может быть согласишься еще раз выйти со мной.
You have an opportunity to go out there and accept the challenge. У тебя есть возможность выйти и принять вызов.
In and out, no problem. Войти и выйти, нет проблем.
Would both of you please come out. Не могли бы вы двое, пожалуйста, выйти.
H, she'd like you to come out. Эйч, она просит тебя выйти.
I asked him to step out from behind the counter. Я попросил его выйти из-за прилавка.
In distancing itself from the US, Mexico was able to reach out to the broader world. Дистанцировав себя от США, Мексика смогла выйти в более широкий мир.
Can't even go out when I want. Я даже выйти никуда не могу...
If you want to, you can go out and play. Если хочешь, ты можешь выйти и играть.