JAX: You know why my old man wanted out? |
Знаешь, почему мой старик хотел выйти? |
Marie, can you come out here a minute? |
Мэри, можешь выйти сюда на минуту? |
Well, I'm taking an early lunch. I thought I'd take Isabelle out to the garden. |
Я вышла на перерыв пораньше, хочу выйти с Изабель в сад. |
We fire off a shot in here we're not getting out. |
Если мы спустим курок здесь, то не сможем отсюда выйти. |
You can check in, but you can't check out. |
Ты можешь зайти, но не сможешь выйти отсюда. |
I need to go out, okay? |
Я должна выйти в свет, понятно? |
Gone out and run a corner? |
Выйти на улицу и контролировать район? |
So you went out by yourself and you saved him? |
Так ты мог выйти из себя и спасти его? |
Was it coach Tucker's openness that gave you the courage to come out? |
Это открытость тренера Такера дала вам смелость выйти на поле? |
You were willing to pay corrupt police officers to target an innocent woman just to draw me out. |
Вы хотели заплатить коррумпированным полицейским, чтобы те нацелились на невинную женщину, просто чтобы выйти на меня. |
If he wants to pull out, I'm not going to stand in his way. |
Хочет выйти - я ему мешать не буду. |
Down... Excuse me, may I go out? |
низ... ѕростите, можно выйти? |
Maybe we should hang out tonight. |
Может, нам стоит выйти сегодня? |
Once the shackle is activated, I'm afraid no one can get in or out. |
С того момента, когда Браслет активируется, сюда никто не может ни войти, ни выйти. |
We couldn't really go out anywhere, we didn't go to restaurants or movies... |
Мы не могли выйти куда-нибудь, мы не ходили в рестораны или кино... |
Besides, look... the lights in the garden are that low, anyone could have got in and out and not been seen. |
Кроме того, свет в саду такой слабый, что любой может войти и выйти, оставаясь незамеченным. |
And we could walk out with tons of stuff even though my parents didn't make a lot of money. |
И мы могли выйти с тоннами покупок даже при том, что мои родители не имели много денег. |
Joaquín, could you go out for a minute? |
Джоакин, не мог бы ты выйти на минуту? |
He said he needed to be out by this morning, and he'd double my price. |
Он сказал, что ему нужно выйти к утру и он удвоит мою цену. |
I think the mask and the cape are just an excuse for you to go out and pound heads. |
Думаю, маска и плащ - всего лишь оправдание для тебя, чтобы выйти и разбить кому-нибудь голову. |
If all goes well, in 3 or 4 weeks, you can sail out to sea again. |
Если всё будет хорошо, через три недели или месяц Вы сможете выйти в море. |
Guys, you want us to clear out? |
Ребята, может, нам выйти? |
And, I mean, he was there for a while, so I went out to see what he wanted. |
И он был там уже какое-то время, и я решила выйти и узнать, что ему нужно. |
I just know it gets you out quickly and makes sure you never get back in again. |
Знаю только, что таким образом можно быстро выйти на свободу, с гарантией, что обратно не попадёшь. |
Can we go out and try? |
А можно выйти во двор, попробовать? |