Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода Противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - Противном случае"

Примеры: Otherwise - Противном случае
Otherwise, the session should be of the normal duration, as previously. В противном случае сессия должна проходить в обычные сроки, как и в прошлом.
Otherwise, the assistance they provided would become just another commercial transaction. В противном случае предоставляемая ими помощи превратится в еще одну коммерческую сделку.
Otherwise, Tony would have whined the entire flight about his... his back. В противном случае, Тони скулил бы весь полет о своей... спине.
Otherwise, no one would ever be able to find it. В противном случае, никто никогда не сможет это найти.
Otherwise, we're all dead. В противном случае, мы все покойники.
Otherwise in a matter of minutes they would break out in sores and blisters and begin to suffocate. В противном случае, через несколько минут... они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться.
Otherwise, you should feel free to ask the Director for someone you're more comfortable with. В противном случае, можете попросить директора прислать того, с кем вам комфортно.
Otherwise I'm going to look bad. В противном случае я сяду в лужу.
Otherwise you'll suddenly hear a big tapping, like a storm. В противном случае не пугайтесь, если услышите громкий звук, как будто налетел ураган.
Otherwise, do not respond to him. В противном случае, не отвечайте ему.
Otherwise, the international community may ultimately repudiate the very authority of the Security Council. В противном случае международное сообщество может в конечном итоге просто аннулировать полномочия Совета Безопасности.
Otherwise, the process of diversification would worsen the balance-of-payments position in the service sector. В противном случае процесс диверсификации приведет к ухудшению состояния платежного баланса сектора услуг.
Otherwise, duplication of acquisitions and irrational use of financial and human resources are unavoidable. В противном случае дублирования вводимой информации и нерационального использования финансовых ресурсов избежать невозможно.
Otherwise, they were placed with foster families or in the care of teachers or representatives of non-governmental organizations. В противном случае они передаются на воспитание семьям либо под надзор учителей или представителей неправительственных организаций.
Otherwise, the image of the United Nations as mankind's consensus embodiment of universal legal authority would fade. В противном случае, образ Организации Объединенных Наций, воплощающий в себе веру человечества в универсальный правовой орган, померкнет.
Otherwise we will be shaping a future that will mirror all that is negative in today's society. В противном случае мы создадим такое будущее, которое явится зеркальным отражением всего, что есть негативного в сегодняшнем обществе.
Otherwise the universality of the Convention is bound to be adversely affected. В противном случае это неизбежно скажется неблагоприятным образом на универсальном характере Конвенции.
Otherwise, they will be condemned to new and ominous forms of modern slavery. В противном случае они будут обречены на новые и ужасные формы современного рабства.
Otherwise this question will remain unresolved. В противном случае этот вопрос останется нерешенным.
Otherwise, this debate will only be an annual ritual that we all go through. В противном случае нынешние обсуждения так и останутся ежегодным ритуалом, через который все мы проходим.
Otherwise, talking about human rights in the world will be futile and will be considered as an entrenchment of double standards. В противном случае разговоры о правах человека в мире будут тщетными и будут восприниматься как стремление упрочить двойные стандарты.
Otherwise, a comprehensive peace will remain elusive. В противном случае всеобъемлющий мир по-прежнему будет недостижимой целью.
Otherwise, international economic aid might strengthen the elements of destabilization. В противном случае международная экономическая помощь может лишь укрепить элементы дестабилизации.
Otherwise, it was simply a statement which required investigation. В противном случае оно представляет собой заявление, которое требует расследования.
Otherwise activities were to be covered under the fund. В противном случае мероприятия финансировались бы по линии фонда.