Otherwise, DHS is officially taking over. |
В противном случае, Внутренняя Безопасность официально займется этим делом. |
And if my family can't respect me as a husband or a father then surely they can respect me as a family dentist, otherwise... what's the point of me? |
И если моя семья не уважает меня как мужа и отца тогда конечно, они могут зауважать меня как дантиста, в противном случае о чем это я? |
(a) Soldiers should be instructed that they must obey international human rights and humanitarian law and that they have the obligation to disobey manifestly illegal orders and will otherwise be prosecuted; |
а) солдаты должны быть инструктированы о том, что они должны подчиняться положениям международного права прав человека и гуманитарного права и что они обязаны не выполнять явно незаконные приказы и что в противном случае они будут подвергаться судебному преследованию; |
Otherwise, the protestors warned of resuming their action. |
Участники протестов предупредили о том, что в противном случае они возобновят свои действия. |
Otherwise... you know our law. |
В противном случае, ты знаешь наши законы. |
Otherwise it's another five K. |
В противном случае, это еще пять штук. |
Otherwise this would have been really awkward. |
В противном случае, это было бы весьма неудобно. |
Otherwise I would be left with nothing. |
В противном случае, я бы осталась ни с чем. |
Otherwise you're always just a forgone conclusion. |
В противном случае, ты всегда в итоге будешь воздерживаться. |
Otherwise, we hit the streets. |
В противном случае, мы выйдем на улицы. |
Otherwise, I turn into a demon. |
Дин: В противном случае, я превращусь в демона. |
Otherwise our minds are like sieves. |
Потому что в противном случае в нашей памяти ничего не задержится. |
Otherwise, go bother somebody else today. |
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня. |
Otherwise, this beauty would not have been possible. |
В противном случае, эта красота не могла бы быть возможной. |
Otherwise, you're probably just stalking someone. |
В противном случае, ты скорее всего просто кого-то преследуешь. |
Otherwise, stay here and rot in hell. |
В противном случае, оставайтесь здесь и сгиньте в аду. |
Otherwise, she wouldn't be pregnant. |
В противном случае, она не была бы беременна. |
Otherwise aid granted to these countries was useless. |
В противном случае становится бесполезной помощь, оказываемая этим странам. |
Otherwise you could suffer irreversible mutations. |
В противном случае вы подвергнетесь необратимому процессу мутации. |
Otherwise, when it goes public... |
В противном случае, когда все придастся огласке... |
Otherwise our chances of survival diminish greatly. |
В противном случае наши шансы на выживание значительно уменьшаются. |
Otherwise, she would be dead. |
В противном случае, она была бы мертва. |
Otherwise, things might get weird. |
В противном случае, ситуация может стать странной. |
Otherwise it'll get all emotional. |
В противном случае это всё станет слишком эмоциональным. |
Otherwise you need to modify your behavior. |
В противном случае тебе стоит пересмотреть свои привычки и поведение. |