Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода Противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - Противном случае"

Примеры: Otherwise - Противном случае
Otherwise I'm going to look bad. В противном случае, я потеряю свое лицо.
Otherwise, you'd have done it yourself. В противном случае ты бы сделал это сам.
Otherwise, we've not much to go on. В противном случае, нам не с чем идти дальше.
Otherwise, I imagine you and this place could get into trouble for serving minors. В противном случае, я так полагаю, у тебя и заведения могут быть неприятности из-за обслуживания несовершеннолетних.
Otherwise, Pierce is done at this school. В противном случае Пирс попрощается с этим учебным заведением.
Otherwise the pilot won't fly us, come on. В противном случае пилот не полетит с нами, давайте.
Otherwise we'd need a warrant. В противном случае нам бы понадобился ордер.
Otherwise, you're deceiving yourself. В противном случае, ты себя обманываешь.
Otherwise, we will kill your family. В противном случае... мы убьём вашу семью.
Otherwise, we're just torturing ourselves. В противном случае, мы только мучыем себя.
Otherwise, multilateral institutions run the risk of becoming private clubs where States implement policy sheltered from public view and input. В противном случае многосторонние учреждения подвергаются опасности превратиться в частные клубы, где государства осуществляют политику без учета мнения общественности и ее участия.
Otherwise the same problems and issues will keep recurring. В противном случае, те же самые проблемы и вопросы будут возникать постоянно;
Otherwise, we're blind down there. В противном случае, мы там ничего не увидим.
Otherwise, I would never - Ecological research? В противном случае, я бы никогда - экологические исследования?
Otherwise, why are you still in town? В противном случае, почему ты все еще в городе?
Otherwise, the Zimbabwe economy is not likely to fully benefit from a competitive environment. В противном случае Зимбабве едва ли может рассчитывать на то, что в ее экономике будут реализованы все блага конкуренции.
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife. В противном случае растущая напряженность между религиозными общинами и насилие таят в себе потенциал эскалации, способной вылиться в серьезный гражданский конфликт.
Otherwise, the completion strategy of the ICTY will be delayed. В противном случае стратегия, направленная на завершение работы МТБЮ, не будет выполнена в срок.
Otherwise, successive acts of creating new security rights would be necessary, a result that could increase transaction costs. В противном случае потребуется совершать целый ряд актов создания новых обеспечительных прав, а такой результат мог бы увеличить издержки, связанные со сделкой.
Otherwise, it will be necessary to enable Source NAT in addition to Destination NAT. В противном случае нет необходимости активировать Источник (Source) NAT в дополнение к Адресату (Destination) NAT.
Otherwise... We fear for His Majesty's life! В противном случае, мы просто боимся за жизнь Его Величества!
Otherwise you're quite the catch! А в противном случае, ты прямо нарасхват!
Otherwise, reads boot.ini and prompts the user with the boot menu accordingly. В противном случае, он читает файл boot.ini и выводит пользователю соответствующее меню для выбора запускаемой операционной системы.
Otherwise, globalization cannot be any more than it is now: a dictatorship of the financial world over people and their legitimate representatives. В противном случае глобализация не сможет быть ничем больше того, чем она является сейчас: диктатом финансового мира над народами и их законными представителями.
Otherwise, what are you all fighting for? В противном случае, за что тогда вы сражаетесь?