| Otherwise, go bother somebody else today. | В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня. |
| Otherwise the professors will see your bad behavior. | Нужно сказать ему о наказании, в противном случае, профессор будет страшно злиться. |
| Otherwise he never would have said it. | В противном случае он никогда бы этого не сказал. |
| Otherwise, you two would be dead. | В противном случае, вы оба были бы мертвы. |
| Otherwise, you know what to do. | В противном случае, Вы знаете, что сделать. |
| Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. | В противном случае, все те волшебники давно бы обо всём разболтали. |
| Otherwise, I'm switching to lead. | В противном случае, я возьму командование на себя. |
| Otherwise, you're wasting your time. | В противном случае, вы зря тратите свое время. |
| Otherwise, Blowtorch has an absolute right to fire them. | В противном случае, "Блоуторч" имеет полное право уволить их. |
| Otherwise, he just sits in his room and broods. | В противном случае, он просто будет сидеть в своей комнате и париться. |
| Otherwise, it's not a journey. | В противном случае, это не будет настоящим путешествием. |
| Otherwise, Stoney might still be alive. | В противном случае, Стоун мог быть все еще жив. |
| Otherwise, the result is considered - . | В противном случае результат считается отрицательным ( - ) . |
| Otherwise, her dying is just... a complete waste. | В противном случае, ее смерть, это просто... полная бессмыслица. |
| Otherwise we wouldn't be having this conversation. | В противном случае, мы бы не вели это разговор. |
| Otherwise you get depressed and act foolishly. | В противном случае вы впадете в депрессию и наделаете глупостей. |
| Otherwise, it will be his fault. | В противном случае, этот грех останется на его душе. |
| Otherwise only tomorrow morning for breakfast. | В противном случае только утром, к завтраку. |
| Otherwise you wouldn't be here. | В противном случае тебя бы здесь не было. |
| Otherwise, this is no conversation. | В противном случае, это уже не разговор. |
| Otherwise events and piecemeal developments would overtake work on the topic. | В противном случае в работе по этой теме возобладают события и частичные изменения. |
| Otherwise the order for police custody remains in force. | В противном случае ордер на содержание под стражей в полиции остается в силе. |
| Otherwise, plans of action soon become meaningless. | В противном случае планы действий в скором времени теряют смысл. |
| Otherwise, you can sit here and rot in those chains forever. | В противном случае, ты можешь вечно сидеть здесь в этих цепях и гнить. |
| Otherwise, we would be perpetually drunk. | В противном случае, мы бы были вечно пьяными. |