Примеры в контексте "Need - Хочу"

Примеры: Need - Хочу
I need you to stay with me for just a little while more, okay? Я хочу, чтобы ты побыл у меня еще немного.
I need you to tell Alvey to avoid the Internet at all costs, okay? Хочу что бы ты поговорила с Алви Что бы он не выходил в интернет
For my second plate, I need critical side dish number two. Ок, ты знаешь, что я хочу на закуску?
That's how urgent this is. I need you to not put on your judgmental face Я хочу, чтобы ты не делала осуждающего лица, когда я скажу тебе следующее.
I just don't need him to get fired because I was trying to prove to you guys that I wasn't engaged to Satan. Я не хочу, чтобы его уволили из-за того, что я доказываю вам, что не была обручена с сатаной.
I don't want him to think I need him for anything, because I don't. Не хочу, чтобы он думал, будто он мне нужен для чего-нибудь.
It doesn't mean that if you are a Republican that I'mtrying to convince you to be a Democrat. We need Republicans aswell. This used to be a bipartisan issue, and I know that in thisgroup it really is. Become politically active. Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедитьвас стать демократом. Нам нужны республиканцы. Это быламежпартийная проблема, и я знаю, что для республиканцев она все ещемежпартийная. Станьте политически активны.
I don't mean to toot my own horn, but if you need me to, I can toot my own horn. Не хочу петь себе дифирамбы, но если вы хотите, то я могу спеть.
Look, I just want you to know that if you need anything, like anything at all, we're both here for you. Слушай, я просто хочу, чтобы ты знала, что если тебе что-то понадобиться, что угодно, мы всегда рядом.
If you need something, do not hesitate, we are always here Я хочу сказать, если тебе что-то понадобится, мы всегда поможем.
I don't want to do that to her, and besides, I don't need her. Я этого не хочу, да и ни к чему это.
I don't want anything, I don't need anything, I want just one thing: to provide for my retirement. Я ничего не хочу, мне ничего не надо, яхочутолько одного- спокойно дождаться пенсии.
Spencer, I know that you don't want a friend right now, but that doesn't mean that your friends don't need you. Лдно, увидимся позже, хорошо? Привет, Майк, я хочу посмотреь фото.
except we'll need another one because there are two grandchildren. У меня есть президентские конфетки которые я хочу им подарить.
What I'm trying to say is, that if there's anything I can do, anything you need, anything at all, you can have me. Я хочу сказать, если я что-то могу сделать для тебя, что угодно, только скажи.
And I need you to get the scuttlebutt on what they've got - New investigations, possible indictments, Seal or unsealed, hearsay or rumor - Так же я хочу, чтобы ты разузнал, что у них там творится... новые расследования, возможные обвинения, венчания-разводы, слухи-кривотолки... пофигу.
But I need you to know the only reason I wasn't here is because I didn't know about you. Но хочу, чтоб ты знал, меня с тобой не было, потому что я и не знал о тебе.
I need you to go and pump out and force drain a pool I've never done that before Раз уж ты не умеешь плавать, я хочу, чтобы ты переключил насосы в другую сторону!
I don't need you here To play this game. I'm sorry I pushed you away. Я не хочу, чтоб ты здесь играл в свои игры. [Лидия тихо плачет] [шмыгает носом]
Jarvis, could you kindly backform a digital wireframe? I need a manipulable projection. Джарус, ты не окажешься сформировать объемные модели, ... я хочу манипулировать проекцией!
I just need some time to mys - what are you smiling about? Все, чего я хочу -это немного времени для себя чего это улыбаешься?
Need some help here! Я больше не хочу идти на выпускной.
What I need you to do is design some kind of a graphic format so people could following what there're seeing Я хочу что бы ты зделала видео клип что бы людям было интереснее смотреть.
I don't need people I don't know looking in my life, okay? Я не хочу, чтобы чужие люди лезли в мою жизнь, ясно?
Salazar's ad will put my campaign on life-support, and if I want to win this race, I need 20 cc's of man-candy, stat! Рекламный ролик Салазара ввергнет мою кампанию в предсмертное состояние, а если я хочу победить на выборах, мне понадобится 20 кубиков сладкого мужчины, это неоспоримо!