I need you to stay with me for just a little while more, okay? |
Я хочу, чтобы ты побыл у меня еще немного. |
I need you to tell Alvey to avoid the Internet at all costs, okay? |
Хочу что бы ты поговорила с Алви Что бы он не выходил в интернет |
For my second plate, I need critical side dish number two. |
Ок, ты знаешь, что я хочу на закуску? |
That's how urgent this is. I need you to not put on your judgmental face |
Я хочу, чтобы ты не делала осуждающего лица, когда я скажу тебе следующее. |
I just don't need him to get fired because I was trying to prove to you guys that I wasn't engaged to Satan. |
Я не хочу, чтобы его уволили из-за того, что я доказываю вам, что не была обручена с сатаной. |
I don't want him to think I need him for anything, because I don't. |
Не хочу, чтобы он думал, будто он мне нужен для чего-нибудь. |
It doesn't mean that if you are a Republican that I'mtrying to convince you to be a Democrat. We need Republicans aswell. This used to be a bipartisan issue, and I know that in thisgroup it really is. Become politically active. |
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедитьвас стать демократом. Нам нужны республиканцы. Это быламежпартийная проблема, и я знаю, что для республиканцев она все ещемежпартийная. Станьте политически активны. |
I don't mean to toot my own horn, but if you need me to, I can toot my own horn. |
Не хочу петь себе дифирамбы, но если вы хотите, то я могу спеть. |
Look, I just want you to know that if you need anything, like anything at all, we're both here for you. |
Слушай, я просто хочу, чтобы ты знала, что если тебе что-то понадобиться, что угодно, мы всегда рядом. |
If you need something, do not hesitate, we are always here |
Я хочу сказать, если тебе что-то понадобится, мы всегда поможем. |
I don't want to do that to her, and besides, I don't need her. |
Я этого не хочу, да и ни к чему это. |
I don't want anything, I don't need anything, I want just one thing: to provide for my retirement. |
Я ничего не хочу, мне ничего не надо, яхочутолько одного- спокойно дождаться пенсии. |
Spencer, I know that you don't want a friend right now, but that doesn't mean that your friends don't need you. |
Лдно, увидимся позже, хорошо? Привет, Майк, я хочу посмотреь фото. |
except we'll need another one because there are two grandchildren. |
У меня есть президентские конфетки которые я хочу им подарить. |
What I'm trying to say is, that if there's anything I can do, anything you need, anything at all, you can have me. |
Я хочу сказать, если я что-то могу сделать для тебя, что угодно, только скажи. |
And I need you to get the scuttlebutt on what they've got - New investigations, possible indictments, Seal or unsealed, hearsay or rumor - |
Так же я хочу, чтобы ты разузнал, что у них там творится... новые расследования, возможные обвинения, венчания-разводы, слухи-кривотолки... пофигу. |
But I need you to know the only reason I wasn't here is because I didn't know about you. |
Но хочу, чтоб ты знал, меня с тобой не было, потому что я и не знал о тебе. |
I need you to go and pump out and force drain a pool I've never done that before |
Раз уж ты не умеешь плавать, я хочу, чтобы ты переключил насосы в другую сторону! |
I don't need you here To play this game. I'm sorry I pushed you away. |
Я не хочу, чтоб ты здесь играл в свои игры. [Лидия тихо плачет] [шмыгает носом] |
Jarvis, could you kindly backform a digital wireframe? I need a manipulable projection. |
Джарус, ты не окажешься сформировать объемные модели, ... я хочу манипулировать проекцией! |
I just need some time to mys - what are you smiling about? |
Все, чего я хочу -это немного времени для себя чего это улыбаешься? |
Need some help here! |
Я больше не хочу идти на выпускной. |
What I need you to do is design some kind of a graphic format so people could following what there're seeing |
Я хочу что бы ты зделала видео клип что бы людям было интереснее смотреть. |
I don't need people I don't know looking in my life, okay? |
Я не хочу, чтобы чужие люди лезли в мою жизнь, ясно? |
Salazar's ad will put my campaign on life-support, and if I want to win this race, I need 20 cc's of man-candy, stat! |
Рекламный ролик Салазара ввергнет мою кампанию в предсмертное состояние, а если я хочу победить на выборах, мне понадобится 20 кубиков сладкого мужчины, это неоспоримо! |