| I need for you to answer one question, and then you're able to go back home. | Я хочу, чтобы Вы ответили на один вопрос, и Вы сможете идти домой. |
| I, I, dropped it off, but at the wrong address, and I need it back now. | Я, я её оставил, но по неверному адресу, и теперь хочу её вернуть. |
| I don't need that kind of talk in my house! | Я не хочу слышать такое в своем доме. |
| I need one from you soon, OK? | Я хочу их быстро, понял? |
| We have a full flight today. I need every passenger seated as quickly as possible. | у нас сегодня полный салон я хочу, чтобы каждый пассажир был усажен так быстро, как это возможно |
| I need you to know that I'm very excited about this, and anything you say that isn't enthusiastically supportive will throw our entire relationship into question. | Хочу, чтобы ты знала, что я в восторге от этого, и если в том, что ты скажешь, я не увижу энтузиазма и поддержки, это сможет поставить под сомнения наши отношения. |
| Peri Westmore is twisting this movie into something I hate, and I need you to do something about it. | Пери Вестмор превращает этот фильм во что-то отвратительное, и я хочу, чтобы вы что-то с этим сделали. |
| And I don't need you to be anything more than you are. | И я не хочу чтоб ты становился другим |
| I need you to tell me where the mammoth can be found. | Я хочу, чтобы ты рассказал мне, где ты нашел мамонта |
| But I need you to keep thinking about Annie and Tommy, okay? | Я хочу, чтобы ты думал об Энни и Томми, хорошо? |
| I don't need you for any of that. | Не хочу, чтобы ты это делал |
| I need you to be fine with Manny dancing around the living room when he's happy and Joe crying when he's sad. | Я хочу, чтобы ты принял то, что Мэнни танцует в гостиной, когда счастлив, и Джо плачет, когда ему грустно. |
| I'm... I just need you to respect what I'm doing. | Я... просто хочу что бы ты уважала то что я делаю. |
| I just wanted you to know I told him not to because I don't need it, Dad. | Я просто хочу, чтобы ты знал, что я сказал это потому, что она мне не нужна, пап. |
| I don't want, nor need, your help with setting up a date. I'm good. | Я не хочу, и мне не нужна помощь, чтобы устроить свидание. |
| What I want and what I need are two different things, Audrey. | То, что я хочу, и то, что мне нужно - большая разница, Одри. |
| Okay, here's what's happening - I want to auction off a personalized Johnny Karate song tomorrow, so I need you to come to the auction. | Я хочу выставить на аукцион специально написанную песню Джонни Карате, так что ты должен завтра туда прийти. |
| And I want this place to be full tonight, so I need you to get yourself down the beach and give out these fliers. | И я хочу чтобы сегодня вечером здесь было полно народу, так что мне нужно чтобы ты пошел на пляж и раздала флаеры. |
| But I need you to know I want to be the girl you can't stop thinking about. | Но мне нужно, чтобы ты знал, я хочу быть той девушкой, о которой ты не сможешь перестать думать. |
| Okay, and as crazy as it sounds, I want to fight Mixed Martial Arts, but I need your help. I want you to train me. | И ты удивишься, но я хочу участвовать в боях без правил, только ты должен научить меня. |
| I don't need a dreidel in my face - | Я не хочу играть в дрейдл. |
| "I need you to do this with me". | "Я хочу чтобы мы сделал это вместе." |
| I need you to know that if there's one thing I regret over the past year it's that I lied to you. | Хочу, чтобы вы знали, если я о чём и жалею за прошедший год, так только о том, что врал вам. |
| I just need you to know there's a lot of support for what you're going through. | Хочу, чтобы Вы знали, что здесь Вам окажут всю необходимую поддержку, после всего, что Вы пережили. |
| This is what I need you to do, all right? | Вот, что я хочу, чтобы ты сделал, хорошо? |