I need you to tell Veronica that I don't want to give her - my baby ingredients. |
Я хочу чтобы ты сказал Веронике, что я не хочу давать ей свои ингредиенты. |
Now, I need, arms... both... |
Теперь я хочу... Руки, обе... |
No, I need you to find out all you can about the gallery attendant. |
Нет, я хочу, чтобы ты выяснил всё, что сможешь, о служащем галереи. |
Nicky, I need that you to stay put and secure the premises. |
Ники, я хочу, чтобы ты осталась и следила за офисом. |
I need you to be honest with me about it. |
Я хочу чтобы в этом ты был честен передо мной. |
(Arthur) Ganis, I need you to lead the people. |
Ганис, я хочу, чтобы ты вёл людей. |
We don't need a new member of the gang. |
Я просто не хочу, чтобы камера тряслась. |
I need you to be... You. |
Я хочу, чтобы ты была... тобой! |
No, I don't need them to take care of me. |
Нет, я не хочу, чтоб они меня нянчили. |
And I don't need him going Section Eight on me. |
И я совсем не хочу, чтобы он слетел с катушек. |
I need you to tell me if you were approached about turning against me. |
Хочу, чтобы ты ответил мне, обращались ли к тебе с предложением пойти против меня. |
I need you to hear this, okay? |
Я хочу, чтобы ты выслушала меня, хорошо? |
Anyway, I can watch anyone I want. I don't need your permission. |
И я могу наблюдать, за кем хочу. и не нуждаюсь в вашем разрешении. |
I want everyone... to remember why they need us! |
Я хочу, чтобы все... помнили, почему мы им нужны! |
I want to believe what you say, but to help me believe I need a demonstration of your commitment. |
Я хочу верить в то, что ты говоришь, но для этого тебе придется продемонстрировать свою преданность. |
I want to get to Denmark... and I need help getting out of these woods. |
Я хочу добояться до Дянии, и мне нужня помощь, чтобьы вьыйти из этого леся. |
I need you to pray to your angel buddies and let them know that I'm here. |
Слушай, я хочу что-бы ты помолился своим ангельским друзьям И дал им знать что я здесь. |
I want you... no... I need you with all my heart and soul. |
Я хочу тебя... нет... ты нужна мне всем сердцем и душой. |
I really don't need him being distracted. |
Я не хочу чтобы он отвлекался. |
What I want, what I need, is a partner in life. |
Чего я хочу, что мне нужно, это спутник жизни. |
I need you to understand something, Mr. ambassador, and I want to communicate this very clearly to your President. |
Я хочу, чтобы вы кое-что поняли, мистер Посол, и четко донесли это до вашего Президента. |
If it is Elder Choon Bae's recipe, I don't need it. |
Если это рецепт Чхун Бэ, я даже видеть его не хочу. |
I need you to find out who he is, to make it clear to the Orleans Parish Sheriff's Department they've lost a prisoner. |
Я хочу, что бы вы установили его личность, дабы убедить департамент шерифа Орлеана в том, что они потеряли заключённого. |
I need you to get to a safe place and just wait for us, we're on our way. |
Я хочу, чтобы Вы укрылись где-нибудь и дождались нас, мы уже едем. |
Well, I need someone to hold me |
Что ж, я хочу кому-то принадлежать |