| I need a minute. | Я хочу побыть одна. |
| Mommy, I need a drink of water! | Мама, я хочу пить! |
| Yes, I need the police. | Я хочу вызвать полицию. |
| I need my client back. | Хочу получить своего клиента обратно. |
| I need your help with something. | Хочу попросить тебя мне помочь. |
| I need all the information. | Я хочу всю информацию. |
| I need a reason. | Я хочу знать причину. |
| I said I don't need it. | Говорю же, не хочу. |
| All I need is a ride back. | Я просто хочу попасть туда. |
| I do not need any distractions. | Я не хочу отвлекаться. |
| I need these hangers separated ASAP. | Я хочу, чтобы эти вешалки были разобраны по размерам. |
| I need red cards for all the participants and one for Mr. Ulrich. | Я хочу исключить всех участников и мистера Улрика. |
| They're still level-10 federal fugitives and I need that off my desk. | Но они - федеральные преступники, а я хочу сбросить это дело. |
| Now, what I need from you tonight are volunteers for the musical's advisory committee. | Так, сегодня от вас я хочу услышать имена добровольцев, которые составят консультативный комитет мюзикла. |
| I need you to put to rest any question about who hired you. | Я хочу, чтобы ты разъяснил вопрос о своём нанимателе. |
| I don't need her looking at flayed-open surgical fields. | Я не хочу, чтобы она смотрела на открытое операционное поле. |
| I need you to be au fait with my new business model. | Хочу, чтобы ты познакомился с моей новой бизнес-моделью. |
| I need you to use your resources here at justice to help me locate Maya Pope. | Я хочу, чтобы ты задействовал все ресурсы и помог найти Майю Поуп. |
| But you've got to be straight up with me. I need the whole story. | Ты же знаешь, я всегда помогу, но ты должен быть со мной откровенен, я хочу знать всё. |
| I need you to get me something called vagitrax. | Я хочу, чтобы ты достал мне одну вещь, называется "вагитрах". |
| I need the number for Enterprise Rent-A-Car. | Я хочу взять машину напрокат, подскажите номер. Да. |
| I need Liz Forbes and Ian Bassett picked up. | Я хочу, чтобы вы доставили в участок Лиз Форбс и Иена Бассета. |
| Anyhow, I don't need some girl underfoot out there. | Как бы то ни было, не хочу, чтобы какая-то девчонка мне тут мешалась. |
| I want to use every means possible to get what we need. | Я хочу использовать все, чтобы получить пленку. |
| And I just need a little bit of that budget. | И я хочу толичку этого бюджета. |